top of page

Abyx Fit Terms of Service

Abyx Fit designs products and tools that help you achieve your health and fitness goals and empower and inspire you to lead a healthier, more active life. These Terms of Service (“Terms”) apply to your access and use of the Abyx Fit Service. The “Abyx Fit Service” includes our devices including associated firmware, applications, software, websites, APIs, products, and services.

 

These Terms are an agreement between you and Onyx Group Limited, a Hong Kong company with its registered office at 5F Heng shan CTR, 145 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong. Onyx Group Limited is referred as “Abyx Fit,” “we,” “us,” or “our,” in this agreement.

You must accept these Terms to create a Abyx Fit account and to access or use the Abyx Fit Service. If you do not have an account, you accept these Terms by using any part of the Abyx Fit Service. If you do not accept these terms, do not create an account or use the Abyx Fit Service.

You must be above 16 years old to create an Abyx Fit account. If you are younger than 16 years old your parent or legal tutor must create the account on your behalf.

1. READ OUR PRIVACY POLICY

For information about our data practices, please see our Privacy Policy, including our Cookie Use statement. By accessing or using the Abyx Fit Service, you agree that we can collect and use your information in accordance with the Privacy Policy.

 

2. USE OF THE ABYX FIT SERVICE

Persons under the age of 16, or any higher minimum age in the jurisdiction where that person resides, are not permitted to access or use the Abyx Fit Service without parental consent. Additionally, you cannot access or use the Abyx Fit Service if you are barred from receiving services under applicable law or have previously been suspended or removed from the Abyx Fit Service.

 

You may only connect to the Abyx Fit Service using (i) a device that is manufactured, distributed, or sold by Abyx Fit itself or through its authorized resellers or agents; (ii) our mobile applications and software, or approved third-party applications, software, or devices; or (iii) our websites (“Authorized Connections”). You may not connect to the Abyx Fit Service with any device that is not manufactured, distributed, or sold by Abyx Fit itself or through its authorized resellers or agents (such as a knock off or counterfeit version of a Abyx Fit device); otherwise intends to resemble or purports to be a Abyx Fit device; or any unauthorized application or third-party connection. Any violation or attempted violation of this provision may result in the immediate termination of your ability to access the Abyx Fit Service. If you have questions about whether a product or application qualifies as an Authorized Connection, please contact Support@Abyx-Fit.com.

 

3. CREATING AN ACCOUNT

Full use of the Abyx Fit Service requires that you create an account by providing us with information such as your full name and a valid email address, as well as a strong password. You are responsible for all activity that occurs in association with your account. Abyx Fit is not liable for any loss or damages caused by your failure to maintain the confidentiality of your account credentials. Please contact Customer Support if you discover or suspect any security breach related to the Abyx Fit Service or your account.

 

4. NECESSARY EQUIPMENT

Full use of the Abyx Fit Service is dependent upon your use of a computer with adequate software or a supported mobile device and Internet access. The maintenance and security of this equipment may influence the performance of the Abyx Fit Service and it is your responsibility to ensure the equipment’s functionality.

5. POSTING YOUR CONTENT ON THE ABYX FIT SERVICE

Abyx Fit may enable you to post, upload, store, share, send, or display photos, images, video, data, text, music, exercise regimens, food logs, recipes, comments, and other information and content (“Your Content”) to and via the Abyx Fit Service.

You are responsible for Your Content. You represent and warrant that you own Your Content or that you have all rights necessary to grant us a license to use Your Content as described in these Terms.

You represent and warrant that Your Content, the use and provision of Your Content on the Abyx Fit Service, and your use of the Abyx Fit Service will not (a) infringe, misappropriate, or violate a third party’s patent, copyright, trademark, trade secret, moral rights, or other intellectual property rights, or rights of publicity or privacy; (b) violate, or encourage any conduct that would violate, any applicable law or regulation or would give rise to civil liability; (c) be fraudulent, false, misleading, or deceptive; (d) be defamatory, obscene, pornographic, vulgar, or offensive; (e) promote discrimination, bigotry, racism, hatred, harassment, or harm against any individual or group; (f) be violent or threatening or promote violence or actions that are threatening to any person or entity; or (g) promote illegal or harmful activities or substances.

You further agree not to (1) upload any content that contains software viruses or is designed to interrupt, destroy, or limit the functionality of any equipment or services, or that contains other harmful, disruptive, or destructive files or content; (2) use or attempt to use another user’s account without authorization, or impersonate any person or entity; (3) harvest, solicit, or collect information of other users for any reason whatsoever, including, without limitation, for sending unsolicited communications; (4) post, advertise, or promote products or services commercially, or upload any content that is advertising, promotional material, junk mail, spam, or a contest or sweepstake, or that furthers or promotes criminal activity; or (5) use the Abyx Fit Service in any manner that, in our sole discretion, is objectionable or restricts or inhibits any other person from using or enjoying the Abyx Fit Service, or which may expose us or our users to any harm or liability of any type.

Abyx Fit may, in its sole discretion, alter, remove, or refuse to display any of Your Content, and may forbid you from posting, uploading, storing, sharing, sending, or displaying Your Content to and via the Abyx Fit Service.

 

6. ABYX FIT’S RIGHTS

“Abyx Fit Content” includes any photos, images, graphics, video, audio, data, text, music, exercise regimens, food logs, recipes, comments, software, works of authorship of any kind, and other information, content, or other materials that are posted, generated, provided, or otherwise made available through the Abyx Fit Service. Abyx Fit Content, the Abyx Fit Service, and its underlying technology are protected by copyright, trademark, patent, intellectual property, and other laws of the European Union, the United States and other countries. We reserve all rights not expressly set forth in these Terms. You agree not to remove, change or obscure any copyright, trademark, service mark, or other proprietary rights notices incorporated in or accompanying the Abyx Fit Service. Our logos and any other Abyx Fit trademarks that may appear on the Abyx Fit Service, and the overall look and feel of the Abyx Fit Service, including page headers, graphics, icons, and scripts, may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without our prior written permission. Other trademarks, product, and service names and company names or logos mentioned on the Abyx Fit Service are the property of their respective owners and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the permission of the applicable trademark holder.

 

7. WHAT YOU CAN DO ON THE ABYX FIT SERVICE

The Abyx Fit Service is intended for your personal, non-commercial use.

Abyx Fit grants you a limited, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable license to (1) access and use the Abyx Fit Service, (2) access and view the Abyx Fit Content, (3) access and use the software and mobile applications provided by the Abyx Fit Service, and (4) use the software that is embedded into Abyx Fit devices as authorized in these Terms. This license is provided solely for your personal, non-commercial use and enjoyment of the Abyx Fit Service as permitted in these Terms.

You will not use, sublicense, copy, adapt, modify, translate, disclose, prepare derivative works based upon, distribute, license, sell, rent, lease, assign, transfer, publicly display, publicly perform, transmit, broadcast, or otherwise exploit the Abyx Fit Content, Abyx Fit Service or any portion thereof, except as expressly permitted in these Terms. No licenses or rights are granted to you by implication or otherwise under any intellectual property rights owned or controlled by Abyx Fit or its licensors, except for the licenses and rights expressly granted in these Terms.

Except to the extent permitted by law, you may not perform, attempt to perform, or encourage or assist others in performing any of the following while accessing or using the Abyx Fit Service: (1) use, display, mirror, or frame the Abyx Fit Service or any individual element within the Abyx Fit Service, including the layout and design of any page, without Abyx Fit’s express written consent; (2) use Abyx Fit’s name, any Abyx Fit trademark or logo, or any Abyx Fit proprietary information without Abyx Fit’s express written consent; (3) access or tamper with non-public areas of the Abyx Fit Service, Abyx Fit’s computer systems, or the technical delivery systems of Abyx Fit’s providers; (4) test the vulnerability of any Abyx Fit system or breach any security or authentication measures; (5) circumvent any technological measure implemented by Abyx Fit or any of Abyx Fit’s providers or any other third party (including another user) to protect the Abyx Fit Service; (6) access the Abyx Fit Service or Abyx Fit Content through the use of any mechanism other than through the use of an Authorized Connection, Abyx Fit Service, or Abyx Fit API; or (7) modify, decompile, disassemble, reverse engineer, tamper with, or otherwise attempt to derive the source code of any software that Abyx Fit provides to you or any other part of the Abyx Fit Service.

 

8. HYPERLINKS

You are granted a limited, nonexclusive, and nontransferable right to create a text hyperlink to the Abyx Fit Service for noncommercial purposes, provided that such link does not portray us or any of our products or services in a false, misleading, derogatory, or otherwise defamatory manner, and provided further that the linking site does not contain any adult or illegal material or any material that is offensive, harassing, or otherwise objectionable. This limited right may be revoked at any time in Abyx Fit’s sole discretion.

 

9. OUR ENFORCEMENT RIGHTS

We are not obligated to monitor access or use of the Abyx Fit Service, Abyx Fit Content or to review or edit any Abyx Fit Content, but we have the right to do so for the purpose of operating the Abyx Fit Service, to ensure compliance with these Terms, and to comply with applicable law or other legal requirements. We may consult with and disclose unlawful conduct to law enforcement authorities and, pursuant to valid legal process, we may cooperate with law enforcement authorities to prosecute users who violate the law.

We reserve the right (but are not required) to remove or disable access to the Abyx Fit Service, any Abyx Fit Content, or Your Content at any time and without notice, and at our sole discretion, if we determine that the Abyx Fit Content, Your Content, or your use of the Abyx Fit Service is objectionable or in violation of these Terms. We have the right to investigate violations of these Terms and any conduct that affects the Abyx Fit Service, and in response may take any action we may deem appropriate.

 

10. USE THE ABYX FIT SERVICE AT YOUR OWN RISK

If you rely on any Abyx Fit Content or the Abyx Fit Service, you do so solely at your own risk.

Our goal is to provide helpful and accurate information on the Abyx Fit Service, but we make no endorsement, representation, or warranty of any kind about any Abyx Fit Content, information, or services. The accuracy of the data collected and presented through the Abyx Fit Service is not intended to match that of medical devices or scientific measurement devices.

We are not responsible for the accuracy, reliability, availability, effectiveness, or correct use of information you receive through the Abyx Fit Service. Maps, directions, and other GPS or navigation data, including data relating to your current location, may be unavailable, inaccurate, or incomplete

Use of the Abyx Fit Service should not replace your good judgment and common sense. Please read and comply with all safety notices that accompany your use of the Abyx Fit Service, including those located on our Support page.

 

11. CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE USING THE ABYX FIT SERVICE

The Abyx Fit Service is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease. If you have a medical or heart condition, consult your doctor before using the Abyx Fit Service, engaging in an exercise program, or changing your diet. If you experience a medical emergency, stop using the Abyx Fit Service and consult with a medical professional. We are not responsible for any health problems that may result from training programs, consultations, products, or events you learn about through the Abyx Fit Service. If you engage in any exercise program you receive or learn about through the Abyx Fit Service, you agree that you do so at your own risk and are voluntarily participating in these activities.

Prolonged contact with wearable devices may contribute to skin irritation or allergies in some users. To reduce irritation, follow four simple wear and care tips: (1) keep it clean, (2) keep it dry, (3) don’t wear it too tight, and (4) give your wrist a rest by removing the band for an hour after extended wear. For more information visit www.Abyx-Fit.com/Support. If you notice any skin irritation, soreness, tingling, numbness, burning, or stiffness in your hands or wrists while or after wearing the product, remove your device and please discontinue use. If any symptoms persist longer than 2-3 days after removing the device, consult your doctor.

Abyx Fit products using HR monitoring have a heart rate tracking feature that may pose risks to users with certain health conditions. Consult your doctor prior to use of such products if you (1) have a medical or heart condition, (2) are taking any photosensitive medicine, (3) have epilepsy or are sensitive to flashing lights, (4) have reduced circulation or bruise easily, or (5) have tendonitis, carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders.

 

12. DMCA/COPYRIGHT POLICY

Abyx Fit respects the intellectual property of others and expects its users to do the same. It is Abyx Fit’s policy, in appropriate circumstances and at our discretion, to disable or terminate the accounts of users who repeatedly infringe the rights of copyright holders.

 

13. TERMS OF SALE AND RETURNS AND WARRANTY

Abyx Fit’s Terms of Sale and Returns and Warranty Policy apply to purchases made from Abyx Fit. The Terms of Sale are incorporated into and made a part of these Terms. All orders placed are subject to Abyx Fit’s acceptance. We may accept, decline, or place limits on your order for any reason.

 

14. FEEDBACK AND SUBMISSIONS POLICY

If you submit comments, ideas, or feedback to us, you agree that we can use, disclose, reproduce, distribute, and exploit them without any restriction or compensation to you. We do not waive any rights to use similar or related ideas or feedback previously known to us, developed by Abyx Fit, or obtained from sources other than you.

 

15. CONTESTS AND GIVEAWAYS

Additional terms and conditions may apply to surveys, contests, giveaways, and other promotions sponsored by Abyx Fit or its partners. It is your responsibility to carefully review those terms and conditions.

 

16. ALERTS AND NOTIFICATIONS

As part of your use of the Abyx Fit Service, you may receive notifications, text messages, alerts, emails, and other electronic communications. You agree to the receipt of these communications. We may need to provide you with certain communications, such as service announcements and administrative messages. You are responsible for any messaging or data fees you may be charged by your wireless carrier. Any notices, agreements, disclosures, or other communications that we send to you electronically will satisfy any legal communication requirements, including that the communication be in writing.

 

17. THIRD-PARTY SERVICES

The Abyx Fit Service may display or permit linking or other access to or use of third-party content, promotions, websites, apps, services and resources (collectively “Third-Party Services”) that are not under Abyx Fit’s control. This may include the opportunity for you to link your Abyx Fit account, Abyx Fit data, or the Abyx Fit Service with Third-Party Services. We provide these links only as a convenience and are not responsible for the products, services, or other content that are available from Third-Party Services. You acknowledge that any Third-Party Services that you use in connection with the Abyx Fit Service, such as third party applications accessed on Abyx Fit devices, are not part of the Abyx Fit Service and are not controlled by Abyx Fit, and you take sole responsibility and assume all risk arising from your interaction with or use of any Third-Party Services. You also acknowledge that these Terms and the Abyx Fit Privacy Policy do not apply to any Third-Party Services. You are responsible for reading and understanding the terms and conditions and privacy policy that applies to your use of any Third-Party Services.

 

18. CHANGES TO THE ABYX FIT SERVICE

Abyx Fit may change or discontinue, temporarily or permanently, any feature or component of the Abyx Fit Service at any time without notice. Abyx Fit is not liable to you or to any third party for any modification, suspension, or discontinuance of any feature or component of the Abyx Fit Service. We reserve the right to determine the timing and content of software updates, which may be automatically downloaded and installed by Abyx Fit products without prior notice to you.

 

19. TERMINATION

We reserve the right to suspend or deactivate your account or your access to certain aspects or all of the Abyx Fit Service, or to terminate these Terms, at our sole discretion, at any time and without notice or liability to you. Upon any such suspension, deactivation, or termination, we may delete or remove Your Content and other information related to your account. You may close your account at any time by contacting Customer Support. Upon any termination of these Terms or suspension, termination, or discontinuation of the Abyx Fit Service or your account, the following provisions of these Terms will survive: Sections 1, 5, 6, 9, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25.

 

20. DISCLAIMERS

THE ABYX FIT SERVICE AND ABYX FIT CONTENT ARE PROVIDED “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE EXPLICITLY DISCLAIM ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARISING OUT OF OR RELATED TO THESE TERMS OR THE ABYX FIT SERVICE, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT OR NON-INFRINGEMENT, AND ANY WARRANTIES ARISING OUT OF COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE. We make no warranty that the Abyx Fit Service or Abyx Fit Content will meet your requirements or be available on an uninterrupted, secure, or error-free basis. We make no warranty regarding the quality, accuracy, timeliness, truthfulness, completeness, or reliability of the Abyx Fit Service or any Abyx Fit Content.

 

21. INDEMNITY

You will indemnify and hold harmless Abyx Fit or its officers, directors, employees, affiliates, agents, licensors, and contractors from and against any claims, suits, actions, demands, disputes, allegations, or investigations brought by any third party, governmental authority, or industry body, and all liabilities, damages, losses, costs, and expenses, including without limitation reasonable attorneys’ fees, arising out of or in any way connected with (i) your access to or use of the Abyx Fit Service, (ii) Your Content, (iii) your breach or alleged breach of any warranties made by you hereunder or your violation of any other provision of these Terms, or (iv) your violation of any law or the rights of a third-party. We reserve the right to assume control of the defense of any third-party claim that is subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with us in asserting any available defenses.

 

22. LIMITATION OF LIABILITY

NEITHER ABYX FIT, ITS SUPPLIERS, OR LICENSORS, NOR ANY OTHER PARTY INVOLVED IN CREATING, PRODUCING, OR DELIVERING THE ABYX FIT SERVICE WILL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, LOSS OF DATA OR GOODWILL, SERVICE INTERRUPTION, COMPUTER DAMAGE, OR SYSTEM FAILURE OR THE COST OF SUBSTITUTE SERVICES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS OR FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE ABYX FIT SERVICE, WHETHER BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT ABYX FIT HAS BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE, EVEN IF A LIMITED REMEDY SET FORTH HEREIN IS FOUND TO HAVE FAILED OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.

IN NO EVENT WILL ABYX FIT’S TOTAL LIABILITY ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS OR FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE ABYX FIT SERVICE EXCEED THE AMOUNTS YOU HAVE PAID TO ABYX FIT FOR USE OF THE ABYX FIT SERVICE OR ONE HUNDRED DOLLARS ($100), IF YOU HAVE NOT HAD ANY PAYMENT OBLIGATIONS TO ABYX FIT, AS APPLICABLE.

THE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF DAMAGES SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THE BASIS OF THE BARGAIN BETWEEN ABYX FIT AND YOU.

SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

 

23. DISPUTE RESOLUTION

PLEASE READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY BECAUSE IT REQUIRES YOU TO ARBITRATE CERTAIN DISPUTES AND CLAIMS WITH US AND LIMITS THE MANNER IN WHICH YOU CAN SEEK RELIEF FROM US.

You agree that any dispute between you and Abyx Fit arising out of or relating to these Terms of Service, the Abyx Fit Service, or any other Abyx Fit products or services (collectively, “Disputes”) will be governed by the arbitration procedure outlined below.

Governing Law: Except as otherwise required by applicable law, the Terms of Service and the resolution of any Disputes shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong without regard to its conflict of laws principles.

Informal Dispute Resolution: We want to address your concerns without needing a formal legal case. Before filing a claim against Abyx Fit, you agree to try to resolve the Dispute informally by contacting support@Abyx-Fit.com. We'll try to resolve the Dispute informally by contacting you through email. If a dispute is not resolved within 30 days after submission, you or Abyx Fit may bring a formal proceeding.

We Both Agree To Arbitrate: You and Abyx Fit agree to resolve any Disputes through final and binding arbitration, except as set forth under Exceptions to Agreement to Arbitrate below.

Limitation on Claims: Regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to your use of the Abyx Fit products or Abyx Fit Service must be filed within one (1) year after such claim or cause of action arose, or else that claim or cause of action will be barred forever.

 

24. GENERAL TERMS

Except as otherwise stated herein, these Terms constitute the entire and exclusive understanding and agreement between Abyx Fit and you regarding the Abyx Fit Service, and these Terms supersede and replace any and all prior oral or written understandings or agreements between Abyx Fit and you regarding the Abyx Fit Service and Abyx Fit Content.

We will notify you before we make material changes to these Terms and give you an opportunity to review the revised Terms before continuing to use the Abyx Fit Service. When you use the Abyx Fit Service after a modification becomes effective, you are telling us that you accept the modified Terms.

 

If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of these Terms invalid or unenforceable, that provision will be enforced to the maximum extent permissible and the other provisions of these Terms will remain in full force and effect.

You may not assign, delegate, or transfer these Terms, by operation of law or otherwise, without Abyx Fit’s prior written consent. Any attempt by you to assign or transfer these Terms, without such consent, will be null. Abyx Fit may freely assign or transfer these Terms without restriction. Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their successors, and permitted assigns.

Any notices or other communications provided by Abyx Fit under these Terms, including those regarding modifications to these Terms, will be given: (i) via email or (ii) by posting to the Abyx Fit Service. For notices made by e-mail, the date of receipt on the message will be deemed the date on which such notice is transmitted.

Abyx Fit’s failure to enforce any right or provision of these Terms will not be considered a waiver of such right or provision. The waiver of any such right or provision will be effective only if in writing and signed by a duly authorized representative of Abyx Fit. Except as expressly set forth in these Terms, the exercise by either party of any of its remedies under these Terms will be without prejudice to its other remedies under these Terms or otherwise.

 

25. ADDITIONAL TERMS MAY APPLY

Additional terms may apply to certain products or services. In the event that there is a conflict between these Terms and any additional terms, the additional terms will control.

 

CONTACT US

PLEASE CONTACT US IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT THESE TERMS.

You may contact us at support@Abyx-Fit.com or at our mailing address below.

 

Abyx Fit

Onyx Group Limited

5F Heng Shan CTR

145 Queen’s Road East

Wanchai, Hong Kong

NAME LIST.png

EN - Abyx Fit Safety Information and Warning

/!\ WARNING


Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in death or serious injury.

Choking Hazard


This product contains small parts. This product is not for children under 3 years. Keep out of reach of pets to prevent chewing or swallowing small parts.

Battery Warnings


A lithium-ion battery is used in this device. Failure to follow these guidelines may result in a shortened battery life or present risks such as damage to the device, fire, chemical burns, electrolyte leaks, and/or injury.
Do not expose the device or batteries to fire, explosion, or other hazards.
Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture, or damage the device or batteries.
Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery.
Avoid contact with water, which may lead to battery corrosion or failure.
Dispose of batteries in accordance with local regulations to prevent environmental harm or personal injury.
Do not use damaged or swollen batteries.
If the battery becomes swollen: Immediately stop using the device and place it in a safe, non-flammable area away from combustible materials. Contact customer support for guidance on proper disposal and replacement.
If the battery becomes excessively hot: Turn off the device if it is safe to do so. Do not attempt to remove the battery. Move the device to a safe area, away from flammable materials, and allow it to cool naturally. Contact customer support for further assistance.
If the battery emits smoke or starts to burn: Evacuate the area and call emergency services. Do not attempt to extinguish the fire with water. Use a fire extinguisher rated for electrical or lithium-ion fires if available. If no fire extinguisher is available, sand or earth can be used to smother the flames. Once safe, report the incident to customer support.

Device Warnings


To avoid possible device damage, do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle.
Do not operate or store the device for extended periods outside the applicable temperature range listed in the printed manual included in the product packaging.
Do not use a power cable, data cable, or power adapter that is not properly certified.
This device may cause interference with other electronic devices. Follow the manufacturer’s guidelines for safe operation in environments with sensitive equipment.
If the device is water-resistant, do not submerge it deeper than the specified limit or expose it to high-pressure water streams.

Health Warnings


Always consult your physician before beginning or modifying any exercise program.
If you have a pacemaker or other internal electronic device, consult your physician before using a heart rate monitor.
The device, accessories, and related data are intended to be used only for recreational purposes, not medical purposes, and are not intended to diagnose, monitor, treat, cure, or prevent any disease or condition.
Activity trackers rely on sensors that track your movement and other metrics. The data provided by these devices is intended to be a close estimation of your activity and metrics but may not be completely accurate.
This device emits electromagnetic fields. Consult your doctor if you have concerns related to its use.

Skin Irritation


Some users may experience skin irritation after prolonged use of the watch, especially if the user has sensitive skin or allergies. If you notice any skin irritation, remove the watch and give your skin time to heal. To help prevent skin irritation:
Ensure the watch is clean and dry.
Avoid overtightening the watch on your wrist.
Clean the watch regularly with a soft cloth to remove dirt, sweat, and oils.

Environmental Warnings


Do not expose the device to freezing temperatures or prolonged humidity, as this may damage internal components.
Avoid storing or using the device in saunas, saltwater, or other extreme environments unless specifically rated for those conditions.

Emergency Instructions
If the device becomes excessively hot, emits smoke, or leaks fluids, immediately discontinue use and contact customer support.

Regulatory Compliance


This product complies with EU safety standards. A full Declaration of Conformity is available on our website: www.abyx-fit.com.

EU Safety Representative


EU Safety Representative TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Warranty Disclaimer


Failure to adhere to the above safety warnings may void your warranty.

Thank you for choosing Abyx FIT. For more information, please visit www.abyx-fit.com.

BG - Информация за безопасност и предупреждения на Abyx FIT

/!\ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неспазването на следните предупреждения може да доведе до инцидент или медицински случай, който да причини смърт или сериозни наранявания.

Опасност от задушаване

Този продукт съдържа малки части. Този продукт не е предназначен за деца под 3 години. Пазете далеч от домашни любимци, за да предотвратите дъвчене или поглъщане на малки части.

Предупреждения за батерията

Устройството използва литиево-йонна батерия. Неспазването на тези указания може да доведе до съкращаване на живота на батерията или до рискове, като повреда на устройството, пожар, химически изгаряния, изтичане на електролит и/или нараняване.

  • Не излагайте устройството или батериите на огън, експлозия или други опасности.

  • Не разглобявайте, модифицирайте, преработвайте, пробивайте или повреждайте устройството или батериите.

  • Не премахвайте и не се опитвайте да премахвате батерията, която не е предназначена за потребителско обслужване.

  • Избягвайте контакт с вода, който може да доведе до корозия или повреда на батерията.

  • Изхвърляйте батериите съгласно местните разпоредби, за да предотвратите екологични щети или лични наранявания.

  • Не използвайте повредени или подути батерии.

  • Ако батерията се подуе: Незабавно спрете използването на устройството и го поставете на безопасно, незапалимо място, далеч от горими материали. Свържете се с поддръжката за допълнителни указания относно правилното изхвърляне и замяна.

  • Ако батерията стане прекомерно гореща: Изключете устройството, ако е безопасно да го направите. Не се опитвайте да премахвате батерията. Преместете устройството на безопасно място, далеч от горими материали, и го оставете да се охлади естествено. Свържете се с поддръжката за допълнителна помощ.

Ако батерията отделя дим или започне да гори: Евакуирайте района и се обадете на службите за спешна помощ. Не се опитвайте да гасите огъня с вода. Използвайте пожарогасител, подходящ за електрически или литиево-йонни батерии, ако е наличен. Ако няма пожарогасител, може да използвате пясък или пръст, за да потушите пламъците. След като е безопасно, докладвайте инцидента на поддръжката.


Предупреждения за устройството

  • За да избегнете възможни повреди на устройството, не го оставяйте изложено на източник на топлина или на висока температура, например на слънце в безнадзорен автомобил.

  • Не работете и не съхранявайте устройството за продължителен период от време извън приложимия температурен диапазон, посочен в печатното ръководство в опаковката на продукта.

  • Не използвайте захранващ кабел, кабел за данни или захранващ адаптер, които не са правилно сертифицирани.

  • Това устройство може да причини смущения в други електронни устройства. Спазвайте указанията на производителя за безопасна работа в среди с чувствително оборудване.

  • Ако устройството е водоустойчиво, не го потапяйте на дълбочина, която надвишава зададените ограничения, и не го излагайте на водни струи под високо налягане.

 

 

Здравни предупреждения

  • Винаги се консултирайте с Вашия лекар, преди да започнете или промените каквато и да е тренировъчна програма.

  • Ако имате пейсмейкър или друго вътрешно електронно устройство, консултирайте се с Вашия лекар, преди да използвате монитор за сърдечен ритъм.

  • Устройството, аксесоарите и свързаните данни са предназначени само за развлекателни цели, а не за медицински цели, и не са предназначени за диагностика, мониторинг, лечение, излекуване или предотвратяване на каквито и да е заболявания или състояния.

  • Тракерите на активност разчитат на сензори, които проследяват вашите движения и други метрики. Данните, предоставени от тези устройства, са предназначени да бъдат приблизителна оценка на вашата активност и метрики, но може да не са напълно точни.

  • Това устройство излъчва електромагнитни полета. Консултирайте се с Вашия лекар, ако имате притеснения относно неговото използване.

Дразнене на кожата


Някои потребители може да изпитат дразнене на кожата след продължителна употреба на часовника, особено ако потребителят има чувствителна кожа или алергии. Ако забележите дразнене на кожата, премахнете часовника и дайте време на кожата да се възстанови. За да предотвратите дразнене на кожата:

  • Уверете се, че часовникът е чист и сух.

  • Избягвайте да затягате часовника твърде силно на китката.

  • Почиствайте часовника редовно с мека кърпа, за да премахнете мръсотия, пот и мазнини.

Предупреждения за околната среда

  • Не излагайте устройството на замръзващи температури или продължителна влажност, тъй като това може да повреди вътрешните компоненти.

  • Избягвайте да съхранявате или използвате устройството в сауни, солена вода или други екстремни среди, освен ако не е специално проектирано за тези условия.

Спешни инструкции

Ако устройството стане прекомерно горещо, отделя дим или изпуска течности, незабавно спрете употребата и се свържете с поддръжката.

Регулаторно съответствие

Този продукт отговаря на стандартите за безопасност на ЕС. Пълната декларация за съответствие е налична на нашия уебсайт: www.abyx-fit.com.

Представител за безопасност в ЕС


Представител за безопасност в ЕС

 

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Отказ от гаранция

Неспазването на горепосочените предупреждения за безопасност може да анулира вашата гаранция.

Благодарим ви, че избрахте Abyx FIT. За повече информация, моля, посетете www.abyx-fit.com.

Informacije o sigurnosti i upozorenja Abyx FIT

/!\ UPOZORENJE

Nepostupanje prema sljedećim upozorenjima može dovesti do nesreće ili medicinskog incidenta koji može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama.

Opasnost od gušenja

Ovaj proizvod sadrži sitne dijelove. Ovaj proizvod nije namijenjen djeci mlađoj od 3 godine. Držite izvan dohvata kućnih ljubimaca kako biste spriječili žvakanje ili gutanje sitnih dijelova.

 

Upozorenja o bateriji

Uređaj koristi litij-ionsku bateriju. Nepoštivanje ovih smjernica može rezultirati skraćenjem vijeka trajanja baterije ili može uzrokovati rizike poput oštećenja uređaja, požara, kemijskih opeklina, curenja elektrolita i/ili ozljeda.

  • Ne izlažite uređaj ili baterije vatri, eksplozijama ili drugim opasnostima.

  • Ne rastavljajte, mijenjajte, prerađujte, bušite ili oštećujte uređaj ili baterije.

  • Nemojte uklanjati ili pokušavati ukloniti bateriju koja nije predviđena za zamjenu od strane korisnika.

  • Izbjegavajte kontakt s vodom jer to može uzrokovati koroziju ili kvar baterije.

  • Odložite baterije u skladu s lokalnim propisima kako biste spriječili štetu okolišu ili osobne ozljede.

  • Nemojte koristiti oštećene ili napuhane baterije.

  • Ako se baterija napuhne: Odmah prestanite koristiti uređaj i postavite ga na sigurno, nezapaljivo mjesto daleko od zapaljivih materijala. Obratite se korisničkoj podršci za upute o pravilnom zbrinjavanju i zamjeni.

  • Ako baterija postane previše vruća: Isključite uređaj ako je to sigurno. Ne pokušavajte ukloniti bateriju. Premjestite uređaj na sigurno mjesto, daleko od zapaljivih materijala, i ostavite ga da se prirodno ohladi. Obratite se korisničkoj podršci za daljnju pomoć.

Ako baterija ispušta dim ili počne gorjeti: Evakuirajte područje i nazovite hitne službe. Ne pokušavajte ugasiti vatru vodom. Upotrijebite vatrogasni aparat za električne ili litij-ionske požare, ako je dostupan. Ako vatrogasni aparat nije dostupan, pijesak ili zemlja mogu se koristiti za gašenje plamena. Nakon što je sigurno, prijavite incident korisničkoj podršci.


Upozorenja za uređaj

  • Kako biste izbjegli moguće oštećenje uređaja, ne ostavljajte ga izloženog izvoru topline ili na mjestu visoke temperature, primjerice na suncu u napuštenom vozilu.

  • Ne koristite niti čuvajte uređaj tijekom duljeg vremenskog razdoblja izvan primjenjivog temperaturnog raspona navedenog u priručniku priloženom uz proizvod.

  • Nemojte koristiti kabel za napajanje, podatkovni kabel ili adapter za napajanje koji nije ispravno certificiran.

  • Ovaj uređaj može uzrokovati smetnje drugim elektroničkim uređajima. Pridržavajte se smjernica proizvođača za sigurno korištenje u okruženjima s osjetljivom opremom.

  • Ako je uređaj otporan na vodu, ne uranjajte ga na dubinu veću od specificirane i ne izlažite ga mlazovima vode pod visokim tlakom.

 

 

Zdravstvena upozorenja

  • Uvijek se posavjetujte sa svojim liječnikom prije početka ili izmjene bilo kojeg programa vježbanja.

  • Ako imate pacemaker ili neki drugi unutarnji elektronički uređaj, konzultirajte se s liječnikom prije korištenja monitora otkucaja srca.

  • Uređaj, dodaci i povezani podaci namijenjeni su samo za rekreacijske svrhe, a ne za medicinske svrhe, i nisu namijenjeni za dijagnozu, praćenje, liječenje, izlječenje ili sprječavanje bilo koje bolesti ili stanja.

  • Trackeri aktivnosti oslanjaju se na senzore koji prate vaše kretanje i druge metrike. Podaci koje pružaju ovi uređaji namijenjeni su kao približna procjena vaše aktivnosti i mjernih podataka, ali možda neće biti potpuno točni.

  • Ovaj uređaj emitira elektromagnetska polja. Posavjetujte se sa svojim liječnikom ako imate zabrinutosti u vezi s njegovom uporabom.

 

Nadraženost kože

Neki korisnici mogu osjetiti nadraženost kože nakon dugotrajne uporabe sata, osobito ako imaju osjetljivu kožu ili alergije. Ako primijetite nadraženost kože, uklonite sat i dopustite koži da se oporavi. Kako biste spriječili nadraženost kože:

  • Osigurajte da je sat čist i suh.

  • Izbjegavajte previše zatezati sat na zapešću.

  • Redovito čistite sat mekom krpom kako biste uklonili prljavštinu, znoj i ulja.

 

Upozorenja za okoliš

  • Ne izlažite uređaj smrzavajućim temperaturama ili dugotrajnoj vlazi jer to može oštetiti unutarnje komponente.

  • Izbjegavajte pohranjivanje ili korištenje uređaja u saunama, slanoj vodi ili drugim ekstremnim uvjetima, osim ako nije posebno dizajniran za takve uvjete.

Hitne upute

Ako uređaj postane pretjerano vruć, ispušta dim ili curi tekućina, odmah prestanite koristiti uređaj i obratite se korisničkoj podršci.

Usklađenost s propisima

Ovaj proizvod usklađen je sa sigurnosnim standardima EU-a. Potpuna izjava o sukladnosti dostupna je na našoj web stranici: www.abyx-fit.com.

Predstavnik za sigurnost u EU

Predstavnik za sigurnost u EU

 

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Odricanje od jamstva

Nepostupanje prema gore navedenim upozorenjima o sigurnosti može poništiti vaše jamstvo.

Hvala što ste odabrali Abyx FIT. Za više informacija posjetite www.abyx-fit.com.

CZ - Informace o bezpečnosti a varování Abyx FIT

/!\ VAROVÁNÍ

Nedodržení následujících varování může vést k nehodě nebo lékařské události, která může způsobit smrt nebo vážné zranění.

Nebezpečí udušení

Tento produkt obsahuje malé části. Tento produkt není určen pro děti mladší 3 let. Uchovávejte mimo dosah domácích mazlíčků, aby nedošlo k okusování nebo spolknutí malých částí.

Varování týkající se baterie

Zařízení používá lithium-iontovou baterii. Nedodržení těchto pokynů může zkrátit životnost baterie nebo způsobit rizika, jako je poškození zařízení, požár, chemické popáleniny, únik elektrolytu a/nebo zranění.

  • Nevystavujte zařízení nebo baterie ohni, výbuchu nebo jiným nebezpečím.

  • Nerozebírejte, nemodifikujte, nepředělávejte, nepropichujte ani nepoškozujte zařízení nebo baterie.

  • Neodstraňujte ani se nepokoušejte odstranit baterii, která není určena k výměně uživatelem.

  • Vyhněte se kontaktu s vodou, protože může dojít ke korozi nebo selhání baterie.

  • Likvidujte baterie v souladu s místními předpisy, aby nedošlo k poškození životního prostředí nebo zranění.

  • Nepoužívejte poškozené nebo nafouklé baterie.

  • Pokud se baterie nafoukne: Ihned přestaňte zařízení používat a umístěte jej na bezpečné, nehořlavé místo daleko od hořlavých materiálů. Kontaktujte zákaznickou podporu ohledně správné likvidace a výměny.

  • Pokud se baterie příliš zahřeje: Pokud je to bezpečné, zařízení vypněte. Nepokoušejte se vyjmout baterii. Přesuňte zařízení na bezpečné místo daleko od hořlavých materiálů a nechte jej přirozeně vychladnout. Kontaktujte zákaznickou podporu pro další pomoc.

Pokud baterie kouří nebo začne hořet: Evakuujte oblast a zavolejte pohotovostní služby. Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Použijte hasicí přístroj vhodný pro elektrické nebo lithium-iontové požáry, pokud je k dispozici. Pokud není hasicí přístroj k dispozici, použijte k uhašení plamenů písek nebo zeminu. Po zajištění bezpečnosti nahlaste incident zákaznické podpoře.


Varování týkající se zařízení

  • Abyste předešli možnému poškození zařízení, nenechávejte jej vystavené zdroji tepla nebo v místě s vysokou teplotou, například na slunci v opuštěném vozidle.

  • Nepoužívejte a neskladujte zařízení po dlouhou dobu mimo přípustný teplotní rozsah uvedený v tištěném manuálu přiloženém k produktu.

  • Nepoužívejte napájecí kabel, datový kabel nebo adaptér, které nejsou správně certifikované.

  • Toto zařízení může způsobit rušení jiných elektronických zařízení. Dodržujte pokyny výrobce pro bezpečné používání v prostředí s citlivým vybavením.

  • Pokud je zařízení vodotěsné, neponořujte jej hlouběji, než je specifikováno, a nevystavujte jej proudům vody pod vysokým tlakem.

 

 

Zdravotní varování

  • Před zahájením nebo změnou jakéhokoli cvičebního programu se vždy poraďte se svým lékařem.

  • Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné vnitřní elektronické zařízení, poraďte se se svým lékařem před použitím monitoru srdečního tepu.

  • Zařízení, příslušenství a související data jsou určena pouze pro rekreační účely, nikoli pro lékařské účely, a nejsou určena k diagnostice, sledování, léčbě, léčbě nebo prevenci jakéhokoli onemocnění nebo stavu.

  • Trackery aktivity spoléhají na senzory, které sledují vaše pohyby a další metriky. Data poskytovaná těmito zařízeními jsou určena jako přibližný odhad vaší aktivity a měřených hodnot, ale nemusí být zcela přesná.

  • Toto zařízení vyzařuje elektromagnetická pole. Pokud máte obavy z jeho používání, poraďte se se svým lékařem.

Podráždění kůže

Někteří uživatelé mohou po delším používání hodinek zaznamenat podráždění kůže, zejména pokud mají citlivou pokožku nebo alergie. Pokud si všimnete podráždění kůže, sundejte hodinky a nechte pokožku se zotavit. Aby se zabránilo podráždění kůže:

  • Ujistěte se, že hodinky jsou čisté a suché.

  • Vyhněte se přílišnému utažení hodinek na zápěstí.

  • Pravidelně čistěte hodinky měkkým hadříkem, abyste odstranili nečistoty, pot a oleje.

Varování týkající se prostředí

  • Nevystavujte zařízení mrazivým teplotám nebo dlouhodobé vlhkosti, protože to může poškodit vnitřní komponenty.

  • Vyhněte se skladování nebo používání zařízení v saunách, slané vodě nebo jiných extrémních prostředích, pokud není výslovně navrženo pro tyto podmínky.

Nouzové pokyny

Pokud se zařízení příliš zahřeje, kouří nebo unikají tekutiny, okamžitě přestaňte zařízení používat a kontaktujte zákaznickou podporu.

Soulad s předpisy

Tento produkt splňuje bezpečnostní normy EU. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových stránkách: www.abyx-fit.com.

Zástupce pro bezpečnost v EU

Zástupce pro bezpečnost v EU

 

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Odmítnutí záruky

Nedodržení výše uvedených bezpečnostních varování může vést ke ztrátě záruky.

Děkujeme, že jste si vybrali Abyx FIT. Pro více informací navštivte www.abyx-fit.com.

DA - Abyx FIT Sikkerhedsinformation og Advarsler

/!\ ADVARSEL

Manglende overholdelse af følgende advarsler kan føre til en ulykke eller medicinsk hændelse, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig skade.

Risiko for kvælning

Dette produkt indeholder små dele. Produktet er ikke egnet til børn under 3 år. Hold det uden for rækkevidde af kæledyr for at forhindre, at de tygger eller sluger små dele.

Batteriadvarsler

Enheden bruger et lithium-ion-batteri. Manglende overholdelse af disse retningslinjer kan forkorte batteriets levetid eller forårsage risici som skade på enheden, brand, kemiske forbrændinger, elektrolytlækage og/eller personskade.

  • Udsæt ikke enheden eller batteriet for ild, eksplosion eller andre farer.

  • Skil ikke batteriet eller enheden ad, modificer det ikke, genfremstil det ikke, gennembor det ikke, og beskadig det ikke.

  • Fjern ikke og forsøg ikke at fjerne batteriet, hvis det ikke er beregnet til brugerskift.

  • Undgå kontakt med vand, da dette kan føre til korrosion eller fejl i batteriet.

  • Bortskaffes i henhold til lokale regler for at undgå miljøskade eller personskade.

  • Brug ikke beskadigede eller oppustede batterier.

  • Hvis batteriet bliver oppustet: Stop straks med at bruge enheden, og placer den et sikkert, ikke-brændbart sted væk fra brandfarlige materialer. Kontakt kundeservice for vejledning om korrekt bortskaffelse og udskiftning.

  • Hvis batteriet bliver ekstremt varmt: Sluk enheden, hvis det er sikkert at gøre det. Forsøg ikke at fjerne batteriet. Flyt enheden til et sikkert sted væk fra brandfarlige materialer, og lad det køle naturligt ned. Kontakt kundeservice for yderligere assistance.

Hvis batteriet ryger eller begynder at brænde: Evakuer området, og ring til beredskabet. Forsøg ikke at slukke branden med vand. Brug en brandslukker, der er egnet til elektriske eller lithium-ion-brande, hvis det er tilgængeligt. Hvis ingen brandslukker er tilgængelig, kan sand eller jord bruges til at kvæle flammerne. Når det er sikkert, skal du rapportere hændelsen til kundeservice.


Enhedsadvarsler

  • Kontakt altid din læge, før du starter eller ændrer et træningsprogram.

  • Hvis du har en pacemaker eller en anden intern elektronisk enhed, skal du kontakte din læge, før du bruger en pulsmåler.

  • Enheden, tilbehør og tilknyttede data er kun beregnet til rekreative formål, ikke medicinske formål, og er ikke beregnet til at diagnosticere, overvåge, behandle, helbrede eller forebygge nogen sygdom eller tilstand.

  • Aktivitets-trackere er afhængige af sensorer, der registrerer dine bevægelser og andre metrikker. Dataene, der leveres af disse enheder, er ment som en tæt vurdering af din aktivitet og registrerede metrikker, men kan være unøjagtige.

  • Denne enhed udsender elektromagnetiske felter. Kontakt din læge, hvis du har bekymringer om dens brug.

 

Sundhedsadvarsler

  • Před zahájením nebo změnou jakéhokoli cvičebního programu se vždy poraďte se svým lékařem.

  • Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné vnitřní elektronické zařízení, poraďte se se svým lékařem před použitím monitoru srdečního tepu.

  • Zařízení, příslušenství a související data jsou určena pouze pro rekreační účely, nikoli pro lékařské účely, a nejsou určena k diagnostice, sledování, léčbě, léčbě nebo prevenci jakéhokoli onemocnění nebo stavu.

  • Trackery aktivity spoléhají na senzory, které sledují vaše pohyby a další metriky. Data poskytovaná těmito zařízeními jsou určena jako přibližný odhad vaší aktivity a měřených hodnot, ale nemusí být zcela přesná.

  • Toto zařízení vyzařuje elektromagnetická pole. Pokud máte obavy z jeho používání, poraďte se se svým lékařem.

Hudirritation

Nogle brugere kan opleve hudirritation efter længere tids brug af uret, især hvis de har følsom hud eller allergier. Hvis du bemærker hudirritation, skal du fjerne uret og give din hud tid til at hele. For at forhindre hudirritation:

  • Sørg for, at uret er rent og tørt.

  • Undgå at stramme uret for meget om dit håndled.

  • Rengør uret regelmæssigt med en blød klud for at fjerne snavs, sved og olie.

 

Miljøadvarsler

  • Udsæt ikke enheden for frostgrader eller langvarig fugtighed, da dette kan beskadige interne komponenter.

  • Undgå at opbevare eller bruge enheden i saunaer, saltvand eller andre ekstreme miljøer, medmindre det er specifikt designet til sådanne forhold.

Nødprocedurer

Hvis enheden bliver ekstremt varm, ryger eller lækker væske, skal du straks ophøre med at bruge den og kontakte kundeservice.

Overensstemmelse med regler

Dette produkt overholder EU-sikkerhedsstandarder. En fuld overensstemmelseserklæring er tilgængelig på vores hjemmeside: www.abyx-fit.com.

EU-sikkerhedsrepræsentant

EU-sikkerhedsrepræsentant

 

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantifraskrivelse

Manglende overholdelse af ovenstående sikkerhedsadvarsler kan ugyldiggøre garantien.

Tak, fordi du valgte Abyx FIT. For mere information, besøg venligst www.abyx-fit.com.

NL - Abyx FIT Veiligheidsinformatie en Waarschuwingen

/!\ WAARSCHUWING

Het niet opvolgen van de volgende waarschuwingen kan leiden tot een ongeluk of medisch incident, wat kan resulteren in overlijden of ernstig letsel.

Verstikkingsgevaar

Dit product bevat kleine onderdelen. Dit product is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Houd het buiten het bereik van huisdieren om te voorkomen dat ze op kleine onderdelen kauwen of deze inslikken.

Waarschuwingen voor de batterij

Dit apparaat gebruikt een lithium-ionbatterij. Het niet naleven van deze richtlijnen kan de levensduur van de batterij verkorten of risico's veroorzaken zoals schade aan het apparaat, brand, chemische verbranding, lekkage van elektrolyt en/of letsel.

  • Stel het apparaat of de batterij niet bloot aan vuur, explosies of andere gevaren.

  • Demonteer, wijzig, vervaardig opnieuw, doorboor of beschadig het apparaat of de batterij niet.

  • Verwijder de batterij niet en probeer deze ook niet te verwijderen als dit niet door de gebruiker kan worden gedaan.

  • Vermijd contact met water, omdat dit corrosie of schade aan de batterij kan veroorzaken.

  • Gooi batterijen weg volgens de lokale voorschriften om schade aan het milieu of persoonlijk letsel te voorkomen.

  • Gebruik geen beschadigde of opgezwollen batterijen.

  • Als de batterij opzwelt: Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en plaats het op een veilige, niet-brandbare plaats, uit de buurt van brandbare materialen. Neem contact op met de klantenservice voor advies over de juiste verwijdering en vervanging.

  • Als de batterij extreem heet wordt: Schakel het apparaat uit als dit veilig is. Probeer de batterij niet te verwijderen. Verplaats het apparaat naar een veilige plaats, uit de buurt van brandbare materialen, en laat het op natuurlijke wijze afkoelen. Neem contact op met de klantenservice voor verdere assistentie.

Als de batterij rook afgeeft of begint te branden: Verlaat onmiddellijk het gebied en bel de hulpdiensten. Probeer de brand niet te blussen met water. Gebruik een brandblusser die geschikt is voor elektrische of lithium-ionbranden, indien beschikbaar. Als er geen brandblusser beschikbaar is, kunnen zand of aarde worden gebruikt om de vlammen te doven. Zodra het veilig is, meld het incident aan de klantenservice.


Waarschuwingen voor het apparaat

  • Om schade aan het apparaat te voorkomen, laat het niet blootgesteld aan een hittebron of op een plaats met hoge temperaturen, zoals in de zon in een onbeheerd voertuig.

  • Gebruik of bewaar het apparaat niet gedurende langere tijd buiten het toepasselijke temperatuurbereik dat vermeld staat in de handleiding in de productverpakking.

  • Gebruik geen stroomkabel, datakabel of voedingsadapter die niet correct is gecertificeerd.

  • Dit apparaat kan interferentie veroorzaken met andere elektronische apparaten. Volg de richtlijnen van de fabrikant voor veilig gebruik in omgevingen met gevoelige apparatuur.

  • Als het apparaat waterbestendig is, dompel het dan niet dieper onder dan de gespecificeerde limiet en stel het niet bloot aan waterstralen onder hoge druk

 

Gezondheidswaarschuwingen

  • Raadpleeg altijd uw arts voordat u een trainingsprogramma begint of aanpast.

  • Als u een pacemaker of een ander intern elektronisch apparaat heeft, raadpleeg dan uw arts voordat u een hartslagmeter gebruikt.

  • Het apparaat, accessoires en bijbehorende gegevens zijn uitsluitend bedoeld voor recreatieve doeleinden en niet voor medische doeleinden. Ze zijn niet bedoeld voor het diagnosticeren, monitoren, behandelen, genezen of voorkomen van ziektes of aandoeningen.

  • Activiteitstrackers vertrouwen op sensoren die uw bewegingen en andere metrieken volgen. De gegevens die door deze apparaten worden verstrekt, zijn bedoeld als een schatting van uw activiteit en meetwaarden, maar kunnen mogelijk niet volledig nauwkeurig zijn.

  • Dit apparaat zendt elektromagnetische velden uit. Raadpleeg uw arts als u zich zorgen maakt over het gebruik ervan.

 

 

Huidirritatie

Sommige gebruikers kunnen huidirritatie ervaren na langdurig gebruik van het horloge, vooral als ze een gevoelige huid hebben of allergisch zijn. Als u huidirritatie opmerkt, verwijder dan het horloge en geef uw huid de tijd om te herstellen. Om huidirritatie te voorkomen:

  • Zorg ervoor dat het horloge schoon en droog is.

  • Vermijd het horloge te strak om uw pols te dragen.

  • Reinig het horloge regelmatig met een zachte doek om vuil, zweet en olie te verwijderen.

 

 

Milieuwaarschuwingen

  • Stel het apparaat niet bloot aan vrieskou of langdurige vochtigheid, omdat dit schade aan interne componenten kan veroorzaken.

  • Vermijd opslag of gebruik van het apparaat in sauna's, zout water of andere extreme omgevingen, tenzij het specifiek ontworpen is voor dergelijke omstandigheden.

 

Noodprocedures

  • Als het apparaat extreem heet wordt, rook afgeeft of vloeistoffen lekt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met de klantenservice.

 

Naleving van regelgeving

Dit product voldoet aan de veiligheidsnormen van de EU. Een volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op onze website: www.abyx-fit.com.

EU-veiligheidsvertegenwoordiger

EU-veiligheidsvertegenwoordiger

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantieverklaring

Het niet naleven van bovenstaande veiligheidswaarschuwingen kan uw garantie ongeldig maken.

Bedankt dat u Abyx FIT hebt gekozen. Voor meer informatie, bezoek www.abyx-fit.com.

ET - Abyx FIT Ohutusinfo ja Hoiatused

/!\ HOIATUS

Järgnevate hoiatusete eiramine võib põhjustada õnnetuse või meditsiinilise juhtumi, mis võib lõppeda surma või tõsise vigastusega.

Lämbumisoht

See toode sisaldab väikeseid osi. See toode ei ole mõeldud alla 3-aastastele lastele. Hoidke see lemmikloomade käeulatusest eemal, et vältida väikeste osade närimist või neelamist.

 

Akuhoiatused

Seade kasutab liitiumioonakut. Nende juhiste eiramine võib lühendada aku kasutusiga või põhjustada riske, nagu seadme kahjustamine, tulekahju, keemilised põletused, elektrolüüdi lekkimine ja/või vigastused.

  • Ärge jätke seadet või akut tule, plahvatuse või muude ohtude kätte.

  • Ärge lahti võtke, muutke, ümbertehke, augustage ega kahjustage seadet või akut.

  • Ärge eemaldage ega proovige eemaldada akut, mida pole kasutaja poolt vahetamiseks ette nähtud.

  • Vältige kokkupuudet veega, kuna see võib põhjustada korrosiooni või aku rikkeid.

  • Aku utiliseerimisel järgige kohalikke eeskirju, et vältida keskkonnakahju või isikukahju.

  • Ärge kasutage kahjustatud või paistes akut.

  • Kui aku paisub: Lõpetage kohe seadme kasutamine ja asetage see turvalisse, mittepõlevasse kohta, eemal süttivatest materjalidest. Võtke ühendust klienditoega, et saada juhiseid aku ohutuks kõrvaldamiseks ja asendamiseks.

  • Kui aku muutub väga kuumaks: Lülitage seade välja, kui see on ohutu. Ärge proovige akut eemaldada. Viige seade turvalisse kohta, eemal süttivatest materjalidest, ja laske sellel loomulikult jahtuda. Võtke ühendust klienditoega edasise abi saamiseks.

Kui aku suitseb või hakkab põlema: Lahkuge alalt ja helistage hädaabiteenistustesse. Ärge proovige tulekahju veega kustutada. Kasutage sobivat tulekustutit, mis on mõeldud elektri- või liitiumioonpõlengute jaoks, kui see on saadaval. Kui tulekustutit pole, võib kasutada liiva või mulda, et leegid summutada. Kui olukord on turvaline, teatage juhtumist klienditoele.

 

Seadme hoiatused

  • Seadme võimalike kahjustuste vältimiseks ärge jätke seda kuumuse allikate või kõrge temperatuuri kätte, näiteks päikese käes järelevalveta sõidukisse.

  • Ärge kasutage ega hoidke seadet pikka aega väljaspool temperatuurivahemikku, mis on toodud toote pakendis olevas juhendis.

  • Ärge kasutage toitekaablit, andmekaablit ega toiteadapterit, mis pole nõuetekohaselt sertifitseeritud.

  • See seade võib häirida teiste elektroonikaseadmete tööd. Järgige tootja juhiseid turvaliseks kasutamiseks keskkondades, kus on tundlikud seadmed.

  • Kui seade on veekindel, ärge kastke seda sügavamale, kui on määratud piirang, ega puutuge kokku kõrge rõhu all oleva veevooluga.

 

Tervisehoiatused

  • Konsulteerige alati oma arstiga enne treeningprogrammi alustamist või muutmist.

  • Kui teil on südamestimulaator või mõni muu sisemine elektrooniline seade, konsulteerige oma arstiga enne pulsimonitori kasutamist.

  • Seade, lisatarvikud ja nendega seotud andmed on mõeldud ainult meelelahutuslikuks kasutamiseks, mitte meditsiiniliseks kasutamiseks, ega ole mõeldud haiguste või seisundite diagnoosimiseks, jälgimiseks, raviks, ennetamiseks ega leevendamiseks.

  • Aktiivsusjälgijad tuginevad sensoritele, mis jälgivad teie liigutusi ja muid mõõdikuid. Nende seadmete poolt esitatud andmed on mõeldud teie tegevuse ja mõõdikute hinnanguliseks kajastamiseks, kuid need ei pruugi olla täiesti täpsed.

  • See seade kiirgab elektromagnetilisi välju. Konsulteerige oma arstiga, kui teil on muresid seadet kasutades.

 

 

Nahka ärritavad reaktsioonid

Mõned kasutajad võivad kogeda nahka ärritavaid reaktsioone pärast kella pikaajalist kandmist, eriti kui neil on tundlik nahk või allergiad. Kui märkate nahaärritust, eemaldage kell ja laske nahal paraneda. Ärrituse vältimiseks:

  • Veenduge, et kell on puhas ja kuiv.

  • Ärge pingutage kella randmele liiga tihedalt.

  • Puhastage kella regulaarselt pehme lapiga, et eemaldada mustus, higi ja õlid.

 

 

Keskkonna hoiatused

  • Ärge jätke seadet külmumistemperatuuridesse või pikaks ajaks niiskusesse, kuna see võib kahjustada sisemisi komponente.

  • Vältige seadme hoidmist või kasutamist saunades, soolases vees või muudes ekstreemsetes tingimustes, välja arvatud juhul, kui see on spetsiaalselt selleks ette nähtud.

 

 

Hädaabi juhised

  • Kui seade muutub väga kuumaks, suitseb või lekib vedelikke, lõpetage kohe selle kasutamine ja võtke ühendust klienditoega.

 

 

Regulatiivne vastavus

See toode vastab EL-i ohutusstandarditele. Täielik vastavusdeklaratsioon on saadaval meie veebilehel: www.abyx-fit.com.

EL-i ohutus esindaja

EL-i ohutus esindaja

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantiist lahtiütlemine

Eespool toodud ohutusteatiste eiramine võib muuta garantii kehtetuks.

Täname, et valisite Abyx FIT-i. Lisainformatsiooni saamiseks külastage palun www.abyx-fit.com.

FI - Abyx FIT Turvallisuustiedot ja Varoitukset

/!\ VAROITUS

Näiden varoitusten laiminlyönti voi johtaa onnettomuuteen tai terveydelliseen tapahtumaan, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

 

Tukehtumisvaara

Tämä tuote sisältää pieniä osia. Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pidä se poissa lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta ne eivät pureskele tai niele pieniä osia.

 

 

Akun varoitukset

Laite käyttää litiumioniakkua. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi lyhentää akun käyttöikää tai aiheuttaa riskejä, kuten laitteen vahingoittumisen, tulipalon, kemiallisen palovamman, elektrolyytin vuotamisen ja/tai vammoja.

  • Älä altista laitetta tai akkua tulelle, räjähdykselle tai muille vaaroille.

  • Älä pura, muokkaa, valmista uudelleen, puhkaise tai vahingoita laitetta tai akkua.

  • Älä poista tai yritä poistaa akkua, jota ei ole tarkoitettu käyttäjän vaihdettavaksi.

  • Vältä kosketusta veden kanssa, sillä se voi aiheuttaa korroosiota tai akun vikaantumisen.

  • Hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti, jotta vältät ympäristövahingot tai henkilövahingot.

  • Älä käytä vahingoittuneita tai turvonneita akkuja.

  • Jos akku turpoaa: Lopeta laitteen käyttö välittömästi ja aseta se turvalliseen, palamattomaan paikkaan, kauas syttyvistä materiaaleista. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi ohjeita akun oikeasta hävittämisestä ja vaihtamisesta.

  • Jos akku kuumenee liikaa: Sammuta laite, jos se on turvallista. Älä yritä poistaa akkua. Siirrä laite turvalliseen paikkaan, kauas syttyvistä materiaaleista, ja anna sen jäähtyä luonnollisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi lisäapua.

Jos akusta tulee savua tai se alkaa palaa: Poistu alueelta ja soita hätänumeroon. Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Käytä palosammutinta, joka soveltuu sähkö- tai litiumionipaloihin, jos sellainen on saatavilla. Jos palosammutinta ei ole, käytä hiekkaa tai maata liekkien tukahduttamiseen. Kun tilanne on turvallinen, ilmoita asiasta asiakaspalveluun.

 

Laitteen varoitukset

  • Vältä mahdollisia laitteen vaurioita jättämällä se altistumaan lämmönlähteelle tai korkealle lämpötilalle, esimerkiksi autoon auringonpaisteessa.

  • Älä käytä tai säilytä laitetta pitkään sen käyttöalueen ulkopuolella, joka on mainittu tuotepakkauksessa olevassa ohjekirjassa.

  • Älä käytä virtakaapelia, datakaapelia tai virtalähdettä, joka ei ole asianmukaisesti sertifioitu.

  • Tämä laite voi aiheuttaa häiriöitä muille elektronisille laitteille. Noudata valmistajan ohjeita turvalliseen käyttöön ympäristöissä, joissa on herkkiä laitteita.

  • Jos laite on vedenkestävä, älä upota sitä syvemmälle kuin määritetty raja, äläkä altista sitä korkeapaineiselle vesisuihkulle.

 

Terveysvaroitukset

  • Keskustele aina lääkärisi kanssa ennen kuin aloitat tai muutat harjoitusohjelmaa.

  • Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu sisäinen elektroninen laite, ota yhteyttä lääkäriisi ennen sykemittarin käyttöä.

  • Laitetta, lisävarusteita ja siihen liittyviä tietoja on tarkoitettu vain vapaa-ajan käyttöön, ei lääketieteellisiin tarkoituksiin, eikä niitä ole tarkoitettu sairauksien tai tilojen diagnosointiin, seurantaan, hoitoon, parantamiseen tai ehkäisyyn.

  • Aktiivisuusmittarit perustuvat sensoreihin, jotka seuraavat liikkeitäsi ja muita mittareita. Näiden laitteiden tarjoamat tiedot on tarkoitettu antamaan karkea arvio aktiivisuudestasi ja mitatuista arvoista, mutta ne eivät välttämättä ole täysin tarkkoja.

  • Tämä laite tuottaa sähkömagneettisia kenttiä. Ota yhteyttä lääkäriisi, jos sinulla on huolia laitteen käytöstä.

 

 

 

Ihoärsytys

Jotkut käyttäjät saattavat kokea ihoärsytystä kellon pitkäaikaisen käytön jälkeen, erityisesti jos heillä on herkkä iho tai allergioita. Jos huomaat ihoärsytystä, poista kello ja anna ihosi parantua. Estääksesi ihoärsytystä:

  • Varmista, että kello on puhdas ja kuiva.

  • Vältä kiristämästä kelloa liian tiukasti ranteeseen.

  • Puhdista kello säännöllisesti pehmeällä liinalla poistaaksesi likaa, hikeä ja öljyjä.

 

 

Ympäristövaroitukset

  • Älä altista laitetta pakkaselle tai pitkäaikaiselle kosteudelle, sillä tämä voi vahingoittaa laitteen sisäisiä komponentteja.

  • Vältä laitteen säilyttämistä tai käyttöä saunoissa, suolaisessa vedessä tai muissa äärimmäisissä olosuhteissa, ellei sitä ole erityisesti suunniteltu näihin olosuhteisiin.

 

 

Hätäohjeet

  • Jos laite kuumenee liikaa, savuaa tai vuotaa nesteitä, lopeta sen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.

 

 

Säädösten noudattaminen

Tämä tuote täyttää EU:n turvallisuusstandardit. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla verkkosivustollamme: www.abyx-fit.com.

EU:n turvallisuusvaltuutettu

EU:n turvallisuusvaltuutettu

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Takuuvastuuvapaus

Yllä mainittujen turvallisuusvaroitusten noudattamatta jättäminen voi mitätöidä takuun.

Kiitos, että valitsit Abyx FIT:n. Lisätietoja saat osoitteesta www.abyx-fit.com.

FR - Informations et avertissements de sécurité Abyx FIT

/!\ AVERTISSEMENT

Le non-respect des avertissements suivants pourrait entraîner un accident ou un incident médical pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

 

 

Risque d'étouffement

Ce produit contient de petites pièces. Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Gardez-le hors de portée des animaux domestiques pour éviter qu'ils ne mâchent ou n'avalent les petites pièces.

 

 

Avertissements relatifs à la batterie

Ce dispositif utilise une batterie lithium-ion. Le non-respect de ces consignes peut réduire la durée de vie de la batterie ou présenter des risques tels que des dommages à l'appareil, un incendie, des brûlures chimiques, des fuites d'électrolyte et/ou des blessures.

  • Ne pas exposer l'appareil ou les batteries au feu, à une explosion ou à d'autres dangers.

  • Ne pas démonter, modifier, remanufacturer, percer ou endommager l'appareil ou les batteries.

  • Ne pas retirer ou tenter de retirer la batterie si celle-ci n'est pas remplaçable par l'utilisateur.

  • Évitez tout contact avec de l'eau, car cela pourrait entraîner de la corrosion ou une défaillance de la batterie.

  • Jetez les batteries conformément à la réglementation locale afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou tout risque de blessure.

  • N'utilisez pas de batteries endommagées ou gonflées.

  • Si la batterie gonfle : Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et placez-le dans un endroit sûr, non inflammable et à l'écart de tout matériau combustible. Contactez le service client pour obtenir des instructions sur l'élimination et le remplacement corrects.

  • Si la batterie devient extrêmement chaude : Éteignez l'appareil si cela peut être fait en toute sécurité. Ne tentez pas de retirer la batterie. Déplacez l'appareil dans un endroit sûr, éloigné de tout matériau inflammable, et laissez-le refroidir naturellement. Contactez le service client pour une assistance supplémentaire.

Si la batterie émet de la fumée ou prend feu : Quittez immédiatement la zone et appelez les services d'urgence. Ne tentez pas d'éteindre le feu avec de l'eau. Utilisez un extincteur approprié pour les incendies électriques ou au lithium-ion si disponible. Si aucun extincteur n'est disponible, du sable ou de la terre peuvent être utilisés pour étouffer les flammes. Une fois la zone sécurisée, signalez l'incident au service client.

 

Avertissements relatifs à l'appareil

  • Pour éviter d'endommager l'appareil, ne le laissez pas exposé à une source de chaleur ou dans un endroit à haute température, comme au soleil dans un véhicule laissé sans surveillance.

  • Ne faites pas fonctionner ou ne stockez pas l'appareil pendant de longues périodes en dehors de la plage de températures spécifiée dans le manuel imprimé inclus dans l'emballage du produit.

  • N'utilisez pas de câble d'alimentation, de câble de données ou d'adaptateur non certifié.

  • Cet appareil peut interférer avec d'autres appareils électroniques. Suivez les consignes du fabricant pour une utilisation sûre dans des environnements contenant des équipements sensibles.

  • Si l'appareil est résistant à l'eau, ne l'immergez pas à une profondeur supérieure à la limite spécifiée et ne l'exposez pas à des jets d'eau sous haute pression.

 

 

Avertissements relatifs à la santé

  • Consultez toujours votre médecin avant de commencer ou de modifier un programme d'exercice physique.

  • Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil électronique interne, consultez votre médecin avant d'utiliser un moniteur de fréquence cardiaque.

  • L'appareil, les accessoires et les données associées sont destinés uniquement à des fins récréatives, et non médicales, et ne sont pas conçus pour diagnostiquer, surveiller, traiter, guérir ou prévenir des maladies ou des conditions médicales.

  • Les trackers d'activité reposent sur des capteurs qui enregistrent vos mouvements et d'autres métriques. Les données fournies par ces appareils sont conçues pour offrir une estimation approximative de votre activité et des métriques suivies, mais elles peuvent ne pas être totalement précises.

  • Cet appareil émet des champs électromagnétiques. Consultez votre médecin si vous avez des inquiétudes concernant son utilisation.

 

 

Irritations cutanées

Certains utilisateurs peuvent ressentir des irritations cutanées après une utilisation prolongée de la montre, notamment s'ils ont une peau sensible ou des allergies. Si vous remarquez une irritation cutanée, retirez la montre et laissez votre peau guérir. Pour éviter les irritations cutanées :

  • Assurez-vous que la montre est propre et sèche.

  • Évitez de serrer excessivement la montre autour de votre poignet.

  • Nettoyez régulièrement la montre avec un chiffon doux pour enlever la saleté, la transpiration et les huiles.

 

Avertissements environnementaux

  • N'exposez pas l'appareil à des températures de congélation ou à une humidité prolongée, car cela pourrait endommager les composants internes.

  • Évitez de stocker ou d'utiliser l'appareil dans des saunas, de l'eau salée ou d'autres environnements extrêmes, sauf s'il est spécifiquement conçu pour ces conditions.

 

 

Instructions en cas d'urgence

  • Si l'appareil devient extrêmement chaud, émet de la fumée ou fuit des liquides, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez le service client.

 

 

Conformité réglementaire

Ce produit est conforme aux normes de sécurité de l'Union européenne. Une déclaration de conformité complète est disponible sur notre site web: www.abyx-fit.com.

Représentant de sécurité dans l'UE

Représentant de sécurité dans l'UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Déclaration de garantie

Le non-respect des avertissements de sécurité ci-dessus peut annuler votre garantie.

Merci d'avoir choisi Abyx FIT. Pour plus d'informations, veuillez visiter

www.abyx-fit.com.

DE - Abyx FIT Sicherheitsinformationen und Warnhinweise

/!\ WARNUNG

Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann zu einem Unfall oder einem medizinischen Vorfall führen, der tödlich oder schwerwiegend sein kann.

 

Erstickungsgefahr

Dieses Produkt enthält kleine Teile. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Halten Sie es von Haustieren fern, um ein Kauen oder Verschlucken kleiner Teile zu vermeiden.

 

 

Warnhinweise zur Batterie

Dieses Gerät verwendet eine Lithium-Ionen-Batterie. Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann die Lebensdauer der Batterie verkürzen oder Risiken wie Geräteschäden, Brand, chemische Verbrennungen, Elektrolytlecks und/oder Verletzungen verursachen.

  • Setzen Sie das Gerät oder die Batterie keinen offenen Flammen, Explosionen oder anderen Gefahren aus.

  • Zerlegen, modifizieren, remanufacturieren, durchstechen oder beschädigen Sie das Gerät oder die Batterie nicht.

  • Entfernen oder versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen, wenn sie nicht benutzerwechselbar ist.

  • Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser, da dies zu Korrosion oder einem Ausfall der Batterie führen kann.

  • Entsorgen Sie die Batterien gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden oder Verletzungen zu vermeiden.

  • Verwenden Sie keine beschädigten oder aufgeblähten Batterien.

  • Wenn die Batterie anschwillt: Beenden Sie sofort die Nutzung des Geräts und stellen Sie es an einen sicheren, nicht brennbaren Ort, fern von brennbaren Materialien. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung und zum Austausch zu erhalten.

  • Wenn die Batterie extrem heiß wird: Schalten Sie das Gerät aus, wenn dies sicher möglich ist. Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen. Stellen Sie das Gerät an einen sicheren Ort, fern von brennbaren Materialien, und lassen Sie es natürlich abkühlen. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.

Wenn die Batterie Rauch abgibt oder zu brennen beginnt: Verlassen Sie den Bereich sofort und rufen Sie den Notdienst. Versuchen Sie nicht, das Feuer mit Wasser zu löschen. Verwenden Sie einen Feuerlöscher, der für elektrische oder Lithium-Ionen-Brände geeignet ist, wenn verfügbar. Wenn kein Feuerlöscher verfügbar ist, können Sand oder Erde verwendet werden, um die Flammen zu ersticken. Sobald es sicher ist, melden Sie den Vorfall dem Kundendienst.

 

Gerätesicherheitswarnungen

  • Um mögliche Schäden am Gerät zu vermeiden, lassen Sie es nicht einer Wärmequelle oder hohen Temperaturen ausgesetzt, z. B. in der Sonne in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug.

  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht über längere Zeit außerhalb des in der Produktverpackung angegebenen Temperaturbereichs.

  • Verwenden Sie keine Stromkabel, Datenkabel oder Netzadapter, die nicht ordnungsgemäß zertifiziert sind.

  • Dieses Gerät kann andere elektronische Geräte stören. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers für eine sichere Verwendung in Umgebungen mit empfindlichen Geräten.

  • Wenn das Gerät wasserdicht ist, tauchen Sie es nicht tiefer als die angegebene Grenze ein und setzen Sie es nicht einem starken Wasserstrahl aus.

 

 

Gesundheitswarnungen

  • Konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder ändern.

  • Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes internes elektronisches Gerät haben, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenzmonitor verwenden.

  • Das Gerät, Zubehör und die zugehörigen Daten sind ausschließlich für Freizeitaktivitäten gedacht, nicht für medizinische Zwecke, und sind nicht dazu bestimmt, Krankheiten oder Zustände zu diagnostizieren, zu überwachen, zu behandeln, zu heilen oder zu verhindern.

  • Aktivitätstracker verlassen sich auf Sensoren, die Ihre Bewegungen und andere Metriken verfolgen. Die von diesen Geräten bereitgestellten Daten sollen eine ungefähre Schätzung Ihrer Aktivität und Metriken bieten, sind jedoch möglicherweise nicht vollständig genau.

  • Dieses Gerät gibt elektromagnetische Felder ab. Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Verwendung haben.

 

 

Hautreizungen

Einige Benutzer können nach längerem Tragen der Uhr Hautreizungen erfahren, insbesondere wenn sie empfindliche Haut oder Allergien haben. Wenn Sie Hautreizungen bemerken, entfernen Sie die Uhr und lassen Sie Ihre Haut heilen. Um Hautreizungen zu vermeiden:

  • Stellen Sie sicher, dass die Uhr sauber und trocken ist.

  • Vermeiden Sie es, die Uhr zu fest an Ihrem Handgelenk zu tragen.

  • Reinigen Sie die Uhr regelmäßig mit einem weichen Tuch, um Schmutz, Schweiß und Öle zu entfernen.

 

 

Umweltwarnungen

  • Setzen Sie das Gerät keinen Gefriertemperaturen oder längerer Feuchtigkeit aus, da dies die internen Komponenten beschädigen kann.

  • Vermeiden Sie es, das Gerät in Saunen, Salzwasser oder anderen extremen Umgebungen aufzubewahren oder zu verwenden, es sei denn, es ist speziell dafür ausgelegt.

 

 

Notfallanweisungen

  • Wenn das Gerät extrem heiß wird, Rauch abgibt oder Flüssigkeiten austreten, stellen Sie die Nutzung sofort ein und kontaktieren Sie den Kundendienst.

 

 

Einhaltung von Vorschriften

Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsstandards der EU. Eine vollständige Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar: www.abyx-fit.com.

EU-Sicherheitsvertreter

EU-Sicherheitsvertreter

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantieausschluss

Die Nichtbeachtung der oben genannten Sicherheitswarnungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.

Vielen Dank, dass Sie sich für Abyx FIT entschieden haben. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte

www.abyx-fit.com.

EL - Πληροφορίες Ασφαλείας και Προειδοποιήσεις Abyx FIT

/!\ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η μη συμμόρφωση με τις παρακάτω προειδοποιήσεις μπορεί να οδηγήσει σε ατύχημα ή ιατρικό περιστατικό που μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

 

Κίνδυνος Πνιγμού

Το προϊόν αυτό περιέχει μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Κρατήστε το μακριά από κατοικίδια ζώα για να αποφύγετε το μάσημα ή την κατάποση μικρών μερών.

 

Προειδοποιήσεις για τη Μπαταρία

Η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρία λιθίου-ιόντων. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ή να προκαλέσει κινδύνους όπως ζημιά στη συσκευή, πυρκαγιά, χημικά εγκαύματα, διαρροή ηλεκτρολύτη και/ή τραυματισμό.

  • Μην εκθέτετε τη συσκευή ή τις μπαταρίες σε φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.

  • Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε, ανακατασκευάζετε, τρυπάτε ή καταστρέφετε τη συσκευή ή τις μπαταρίες.

  • Μην αφαιρείτε ή προσπαθείτε να αφαιρέσετε τη μπαταρία εάν δεν είναι αντικαταστάσιμη από τον χρήστη.

  • Αποφύγετε την επαφή με νερό, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διάβρωση ή βλάβη της μπαταρίας.

  • Απορρίψτε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς για να αποφύγετε περιβαλλοντική ζημιά ή προσωπικό τραυματισμό.

  • Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένες ή φουσκωμένες μπαταρίες.

  • Αν η μπαταρία φουσκώσει: Σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και τοποθετήστε τη σε ένα ασφαλές, μη εύφλεκτο μέρος, μακριά από εύφλεκτα υλικά. Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών για οδηγίες σχετικά με την κατάλληλη απόρριψη και αντικατάσταση.

  • Αν η μπαταρία γίνει υπερβολικά ζεστή: Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αν είναι ασφαλές να το κάνετε. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Μετακινήστε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, μακριά από εύφλεκτα υλικά, και αφήστε τη να κρυώσει φυσικά. Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών για περαιτέρω βοήθεια.

Αν η μπαταρία εκπέμπει καπνό ή αρχίσει να καίγεται: Απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή και καλέστε τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Μην προσπαθήσετε να σβήσετε τη φωτιά με νερό. Χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρα κατάλληλο για ηλεκτρικές ή λιθίου-ιόντων πυρκαγιές, αν είναι διαθέσιμος. Εάν δεν υπάρχει πυροσβεστήρας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άμμο ή χώμα για να καταπνίξετε τις φλόγες. Μόλις η κατάσταση είναι ασφαλής, αναφέρετε το περιστατικό στην εξυπηρέτηση πελατών.

 

Προειδοποιήσεις για τη Συσκευή

  • Για να αποφύγετε πιθανή ζημιά στη συσκευή, μην την αφήνετε εκτεθειμένη σε πηγή θερμότητας ή σε υψηλή θερμοκρασία, όπως στον ήλιο μέσα σε ένα αφύλακτο όχημα.

  • Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή για παρατεταμένη χρονική περίοδο εκτός του επιτρεπτού θερμοκρασιακού εύρους που αναφέρεται στο εγχειρίδιο χρήσης που περιλαμβάνεται στη συσκευασία του προϊόντος.

  • Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο τροφοδοσίας, καλώδιο δεδομένων ή αντάπτορα τροφοδοσίας που δεν είναι σωστά πιστοποιημένα.

  • Αυτή η συσκευή μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές σε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για ασφαλή χρήση σε περιβάλλοντα με ευαίσθητο εξοπλισμό.

  • Αν η συσκευή είναι ανθεκτική στο νερό, μην την βυθίζετε βαθύτερα από το επιτρεπτό όριο και μην την εκθέτετε σε πίδακες νερού υψηλής πίεσης.

 

 

Προειδοποιήσεις για την Υγεία

  • Συμβουλευτείτε πάντα το γιατρό σας πριν ξεκινήσετε ή τροποποιήσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα άσκησης.

  • Εάν έχετε βηματοδότη ή άλλη εσωτερική ηλεκτρονική συσκευή, συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε έναν καρδιοσυχνόμετρο.

  • Η συσκευή, τα αξεσουάρ και τα συναφή δεδομένα προορίζονται μόνο για ψυχαγωγική χρήση, όχι για ιατρικούς σκοπούς, και δεν προορίζονται για διάγνωση, παρακολούθηση, θεραπεία, ίαση ή πρόληψη οποιασδήποτε ασθένειας ή κατάστασης.

  • Οι ανιχνευτές δραστηριότητας βασίζονται σε αισθητήρες που παρακολουθούν τις κινήσεις σας και άλλες μετρήσεις. Τα δεδομένα που παρέχονται από αυτές τις συσκευές προορίζονται ως εκτίμηση της δραστηριότητάς σας και των μετρήσεων, αλλά ενδέχεται να μην είναι απόλυτα ακριβή.

  • Αυτή η συσκευή εκπέμπει ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας αν έχετε ανησυχίες σχετικά με τη χρήση της.

 

 

Ερεθισμοί Δέρματος

Μερικοί χρήστες ενδέχεται να παρατηρήσουν ερεθισμούς του δέρματος μετά από παρατεταμένη χρήση του ρολογιού, ειδικά αν έχουν ευαίσθητο δέρμα ή αλλεργίες. Αν παρατηρήσετε ερεθισμό, αφαιρέστε το ρολόι και αφήστε το δέρμα σας να επουλωθεί. Για να αποτρέψετε ερεθισμούς:

  • Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι είναι καθαρό και στεγνό.

  • Αποφύγετε να σφίξετε υπερβολικά το ρολόι στον καρπό σας.

  • Καθαρίζετε τακτικά το ρολόι με ένα μαλακό πανί για να αφαιρέσετε βρωμιά, ιδρώτα και έλαια.

 

 

Περιβαλλοντικές Προειδοποιήσεις

  • Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν ή σε παρατεταμένη υγρασία, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα.

  • Αποφύγετε την αποθήκευση ή τη χρήση της συσκευής σε σάουνες, αλμυρό νερό ή άλλα ακραία περιβάλλοντα, εκτός αν έχει σχεδιαστεί ειδικά για αυτές τις συνθήκες.

 

 

Οδηγίες Έκτακτης Ανάγκης

  • Αν η συσκευή γίνει υπερβολικά ζεστή, βγάζει καπνό ή διαρρέει υγρά, διακόψτε αμέσως τη χρήση της και επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.

 

 

Συμμόρφωση με Κανονισμούς

Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ. Πλήρης δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στον ιστότοπό μας: www.abyx-fit.com.

Εκπρόσωπος Ασφαλείας στην ΕΕ

Εκπρόσωπος Ασφαλείας στην ΕΕ

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Αποποίηση Εγγύησης

Η μη συμμόρφωση με τις παραπάνω προειδοποιήσεις ασφαλείας μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή σας.

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε Abyx FIT. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας

www.abyx-fit.com.

HU - Abyx FIT Biztonsági Információk és Figyelmeztetések

/!\ FIGYELMEZTETÉS

A következő figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása balesethez vagy orvosi eseményhez vezethet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat.

Fulladásveszély

Ez a termék kis alkatrészeket tartalmaz. Ez a termék nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Tartsa távol háziállatoktól, hogy elkerülje a kis alkatrészek megrágását vagy lenyelését.

Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetések

A készülék lítium-ion akkumulátort használ. Ezeknek az irányelveknek a be nem tartása lerövidítheti az akkumulátor élettartamát, vagy olyan kockázatokat idézhet elő, mint például a készülék károsodása, tűz, kémiai égési sérülések, elektrolit szivárgás és/vagy sérülés.

  • Ne tegye ki a készüléket vagy az akkumulátort tűznek, robbanásnak vagy egyéb veszélyeknek.

  • Ne szerelje szét, módosítsa, gyártsa újra, szúrja át vagy károsítsa a készüléket vagy az akkumulátort.

  • Ne távolítsa el, és ne próbálja eltávolítani az akkumulátort, ha az nem felhasználó által cserélhető.

  • Kerülje a vízzel való érintkezést, mert ez korróziót vagy az akkumulátor meghibásodását okozhatja.

  • Az akkumulátorokat az adott helyi előírások szerint ártalmatlanítsa, hogy elkerülje a környezetkárosítást vagy a személyi sérülést.

  • Ne használjon sérült vagy felfúvódott akkumulátort.

  • Ha az akkumulátor felfúvódik: Azonnal hagyja abba a készülék használatát, és helyezze azt biztonságos, nem gyúlékony helyre, távol gyúlékony anyagoktól. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal az akkumulátor megfelelő ártalmatlanításával és cseréjével kapcsolatban.

  • Ha az akkumulátor túl forró lesz: Kapcsolja ki a készüléket, ha ez biztonságos. Ne próbálja meg eltávolítani az akkumulátort. Helyezze a készüléket biztonságos helyre, távol gyúlékony anyagoktól, és hagyja természetes módon lehűlni. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal további segítségért.

Ha az akkumulátor füstölni kezd vagy lángra kap: Azonnal hagyja el a területet, és hívja a segélyszolgálatot. Ne próbálja vízzel eloltani a tüzet. Használjon olyan tűzoltókészüléket, amely alkalmas elektromos vagy lítium-ion tüzekre. Ha nincs tűzoltókészülék, homokkal vagy földdel el lehet oltani a lángokat. Amint a helyzet biztonságos, jelentse az esetet az ügyfélszolgálatnak.

 

Készülék Biztonsági Figyelmeztetések

  • Az esetleges készülékkárosodás elkerülése érdekében ne hagyja azt hőforrásnak vagy magas hőmérsékletnek kitéve, például a napon egy felügyelet nélkül hagyott járműben.

  • Ne használja vagy tárolja a készüléket hosszabb ideig a megengedett hőmérsékleti tartományon kívül, amely a termékcsomagolásban található kézikönyvben van feltüntetve.

  • Ne használjon olyan tápkábelt, adatátviteli kábelt vagy tápegységet, amely nincs megfelelően tanúsítva.

  • Ez a készülék zavarhatja más elektronikus eszközök működését. Kövesse a gyártó irányelveit az érzékeny eszközökkel ellátott környezetekben történő biztonságos használathoz.

  • Ha a készülék vízálló, ne merítse a megengedettnél mélyebbre, és ne tegye ki nagy nyomású vízsugaraknak.

 

 

Egészségügyi Figyelmeztetések

  • Mindig konzultáljon orvosával, mielőtt bármilyen edzésprogramot elkezdene vagy módosítana.

  • Ha pacemakere vagy más belső elektronikus eszköze van, konzultáljon orvosával, mielőtt pulzusmérőt használ.

  • A készülék, tartozékok és a kapcsolódó adatok kizárólag szabadidős célokra szolgálnak, nem pedig orvosi célokra, és nem alkalmasak betegségek vagy állapotok diagnosztizálására, monitorozására, kezelésére, gyógyítására vagy megelőzésére.

  • Az aktivitáskövetők érzékelőkön alapulnak, amelyek nyomon követik a mozgásokat és más metrikákat. Az ezen eszközök által szolgáltatott adatok a tevékenységek és mért értékek becslésére szolgálnak, de nem feltétlenül teljesen pontosak.

  • Ez a készülék elektromágneses mezőket bocsát ki. Konzultáljon orvosával, ha aggódik annak használata miatt.

 

 

Bőrirritáció

Egyes felhasználók bőrirritációt tapasztalhatnak a karóra tartós viselése után, különösen, ha érzékeny bőrük van vagy allergiásak. Ha bőrirritációt tapasztal, vegye le az órát, és hagyja a bőrét gyógyulni. A bőrirritáció megelőzése érdekében:

  • Győződjön meg arról, hogy az óra tiszta és száraz.

  • Kerülje az óra túl szorosra állítását a csuklóján.

  • Rendszeresen tisztítsa meg az órát puha ruhával, hogy eltávolítsa a szennyeződéseket, izzadságot és olajokat.

 

 

Környezetvédelmi Figyelmeztetések

  • Ne tegye ki a készüléket fagypont alatti hőmérsékletnek vagy tartós nedvességnek, mivel ez károsíthatja a belső alkatrészeket.

  • Kerülje a készülék tárolását vagy használatát szaunákban, sós vízben vagy más extrém körülmények között, hacsak nincs kifejezetten ezekre a körülményekre tervezve.

 

 

Vészhelyzeti Utasítások

  • Ha a készülék túlmelegszik, füstölni kezd vagy folyadékot szivárog, azonnal hagyja abba a használatát, és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

 

 

Szabályozási Megfelelőség

Ez a termék megfelel az EU biztonsági szabványainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat elérhető a weboldalunkon: www.abyx-fit.com.

EU Biztonsági Képviselő

EU Biztonsági Képviselő

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garancia Kizárása

A fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása érvénytelenítheti a garanciát.

Köszönjük, hogy az Abyx FIT-et választotta. További információért látogasson el a

www.abyx-fit.com weboldalra.

GA - Faisnéis agus Rabhaidh Sábháilteachta Abyx FIT

/!\ RABHADH

D’fhéadfadh neamhaird a thabhairt ar na rabhaidh seo timpiste nó eachtra leighis a chur faoi deara, rud a d’fhéadfadh bás nó gortú tromchúiseach a dhéanamh.

Baol Tachtadh

Tá codanna beaga sa táirge seo. Níl an táirge seo oiriúnach do pháistí faoi bhun 3 bliana d’aois. Coinnigh as raon peataí é chun cosc a chur ar chodanna beaga a bheith coganta nó slogtha.

Rabhaidh maidir leis an mBatterí

Úsáideann an gléas seo ceallraí litiam-ian. Má thugtar neamhaird ar na treoirlínte seo, d’fhéadfadh go laghdófaí saolré na ceallraí nó go mbeadh rioscaí ann, cosúil le damáiste don ghléas, tine, dó ceimiceach, sceitheadh leictrilít, agus/nó gortú.

  • Ná cuir an gléas nó na ceallraí in aice le tine, pléascadh, nó contúirtí eile.

  • Ná díchóimeáil, athraigh, déan athmhonarú, poll, ná déan damáiste don ghléas nó don cheallraí.

  • Ná bain ná déan iarracht an cheallraí a bhaint más rud é nach bhfuil sí in-athsholáthair ag an úsáideoir.

  • Seachain teagmháil leis an uisce, mar d’fhéadfadh creimeadh nó teip a bheith mar thoradh air.

  • Caith amach ceallraí de réir na rialachán áitiúil chun damáiste don chomhshaol nó gortú pearsanta a sheachaint.

  • Ná húsáid ceallraí atá damáiste nó ata.

  • Má éiríonn an ceallraí ata: Stop láithreach ag úsáid an ghléis agus cuir é in áit shábháilte, neamh-inlasta, ar shiúl ó ábhair inlasta. Téigh i dteagmháil le tacaíocht do chustaiméirí chun treoir maidir le diúscairt agus athsholáthar cuí a fháil.

  • Má éiríonn an ceallraí ró-the: Múch an gléas má tá sé sábháilte. Ná bain an ceallraí. Bog an gléas go háit shábháilte ar shiúl ó ábhair inlasta, agus lig dó fuarú go nádúrtha. Téigh i dteagmháil le tacaíocht do chustaiméirí chun cúnamh breise a fháil.

Má thosaíonn an ceallraí ag scaoileadh toit nó ag lasadh: Fág an limistéar láithreach agus glaoigh ar na seirbhísí éigeandála. Ná déan iarracht an tine a mhúchadh le huisce. Bain úsáid as múchtóir dóiteáin atá oiriúnach do thinte leictreacha nó litiam-ian má tá sé ar fáil. Más rud é nach bhfuil múchtóir ar fáil, is féidir gaineamh nó cré a úsáid chun na lasracha a mhaolú. Nuair a bhíonn sé sábháilte, déan an eachtra a thuairisciú do thacaíocht do chustaiméirí.

 

Rabhaidh don Ghléas

  • Chun damáiste féideartha don ghléas a sheachaint, ná fág é nochtaithe d’fhoinse teasa nó in áit ardteochta, mar shampla sa ghrian i bhfeithicil gan duine ann.

  • Ná húsáid ná stóráil an gléas ar feadh tréimhse fada lasmuigh den raon teochta atá liostaithe sa lámhleabhar a thagann leis an táirge.

  • Ná húsáid cábla cumhachta, cábla sonraí, ná oiriúntóir cumhachta nach bhfuil deimhnithe go cuí.

  • D’fhéadfadh an gléas seo cur isteach ar fheistí leictreonacha eile. Lean treoirlínte an déantóra chun é a úsáid go sábháilte in áiteanna le trealamh íogair.

  • Má tá an gléas uiscedhíonach, ná báigh é níos doimhne ná an teorainn a luaitear agus seachain é a chur faoi scairdeanna uisce ardbhrú.

 

 

Rabhaidh Sláinte

  • Téigh i gcomhairle le do dhochtúir i gcónaí sula dtosaíonn tú nó sula n-athraíonn tú aon chlár aclaíochta.

  • Má tá croíluasteoir nó feiste leictreonach inmheánach eile agat, téigh i gcomhairle le do dhochtúir sula n-úsáideann tú monatóireacht chroíluais.

  • Tá an gléas, na gabhálais, agus na sonraí gaolmhara deartha le haghaidh úsáid áineasa amháin agus ní le haghaidh críocha míochaine, agus níl sé beartaithe galar nó riocht a dhiagnóisiú, a mheas, a chóireáil, a leigheas ná a chosc.

  • Braitheann rianairí gníomhaíochta ar bhraiteoirí a dhéanann monatóireacht ar do ghluaiseachtaí agus ar mheiteashonraí eile. Tá na sonraí a chuireann na feistí seo ar fáil deartha le bheith mar mheasúnú garbh ar do ghníomhaíocht, ach d’fhéadfadh sé nach mbeadh siad go hiomlán cruinn.

  • Scaoileann an gléas seo réimsí leictreamaighnéadacha. Téigh i gcomhairle le do dhochtúir má tá imní ort faoi úsáid an ghléis.

 

 

Greannú Craicinn

D’fhéadfadh greannú craicinn a bheith ag roinnt úsáideoirí tar éis don uaireadóir a bheith á chaitheamh go fadtéarmach, go háirithe má tá craiceann íogair acu nó ailléirgí. Má thugann tú faoi deara greannú craicinn, bain an t-uaireadóir agus lig do chraiceann téarnamh. Chun greannú a sheachaint:

  • Déan cinnte go bhfuil an t-uaireadóir glan agus tirim.

  • Ná déan an t-uaireadóir a tharraingt ró-dhaingean ar do chaol na láimhe.

  • Glan an t-uaireadóir go rialta le héadach bog chun salachar, allas agus olaí a bhaint.

 

 

Rabhaidh Comhshaoil

  • Ná cuir an gléas faoi theocht reo nó faoi thaise fhada, mar d’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh do na comhpháirteanna inmheánacha.

  • Seachain an gléas a stóráil nó a úsáid i suímh mhór-éilimh cosúil le sabhnaí, uisce salainn nó timpeallachtaí eile, mura bhfuil sé deartha go sonrach dóibh.

 

 

 

Treoracha Éigeandála

  • Má éiríonn an gléas ró-the, má thosaíonn sé ag scaoileadh toit nó leachtanna, stad láithreach ag úsáid agus déan teagmháil leis an tacaíocht do chustaiméirí.

 

 

Comhlíonadh Rialála

Tá an táirge seo comhlíontach le caighdeáin sábháilteachta an AE. Tá dearbhú comhlíontachta iomlán ar fáil ar ár suíomh Gréasáin: www.abyx-fit.com.

Ionadaí Sábháilteachta an AE

Ionadaí Sábháilteachta an AE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Séanadh Barántais

D’fhéadfadh neamhaird a thabhairt ar na rabhaidh sábháilteachta thuas do bharántas a chur ar neamhní.

Go raibh maith agat as Abyx FIT a roghnú. Chun tuilleadh faisnéise a fháil, tabhair cuairt ar

www.abyx-fit.com.

IT - Informazioni di Sicurezza e Avvertenze Abyx FIT

/!\ AVVERTENZA

La mancata osservanza delle seguenti avvertenze potrebbe causare un incidente o un evento medico che potrebbe provocare la morte o gravi lesioni.

Pericolo di Soffocamento

Questo prodotto contiene piccole parti. Non è adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Tenere lontano dalla portata degli animali domestici per evitare che mastichino o ingeriscano parti piccole.

Avvertenze sulla Batteria

Questo dispositivo utilizza una batteria agli ioni di litio. La mancata osservanza di queste linee guida potrebbe ridurre la durata della batteria o causare rischi come danni al dispositivo, incendi, ustioni chimiche, perdite di elettroliti e/o lesioni.

  • Non esporre il dispositivo o la batteria al fuoco, a esplosioni o ad altri pericoli.

  • Non smontare, modificare, ricondizionare, perforare o danneggiare il dispositivo o la batteria.

  • Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria se non è sostituibile dall'utente.

  • Evitare il contatto con l'acqua, che potrebbe causare corrosione o guasti alla batteria.

  • Smaltire le batterie in conformità con le normative locali per evitare danni ambientali o lesioni personali.

  • Non utilizzare batterie danneggiate o gonfie.

  • Se la batteria si gonfia: Interrompere immediatamente l'uso del dispositivo e posizionarlo in un luogo sicuro, non infiammabile, lontano da materiali combustibili. Contattare il supporto clienti per ricevere istruzioni sul corretto smaltimento e sostituzione.

  • Se la batteria diventa eccessivamente calda: Spegnere il dispositivo, se sicuro farlo. Non tentare di rimuovere la batteria. Spostare il dispositivo in un luogo sicuro, lontano da materiali infiammabili, e lasciarlo raffreddare naturalmente. Contattare il supporto clienti per ulteriore assistenza.

Se la batteria emette fumo o prende fuoco: Evacuare immediatamente l'area e chiamare i servizi di emergenza. Non tentare di spegnere il fuoco con l'acqua. Utilizzare un estintore idoneo per incendi elettrici o agli ioni di litio, se disponibile. Se non è disponibile un estintore, è possibile utilizzare sabbia o terra per soffocare le fiamme. Una volta in sicurezza, segnalare l'incidente al supporto clienti.

 

 

Avvertenze sul Dispositivo

  • Per evitare possibili danni al dispositivo, non lasciarlo esposto a una fonte di calore o in un luogo ad alta temperatura, come alla luce del sole in un veicolo incustodito.

  • Non utilizzare o conservare il dispositivo per periodi prolungati al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nel manuale stampato incluso nella confezione del prodotto.

  • Non utilizzare cavi di alimentazione, cavi dati o adattatori di alimentazione non adeguatamente certificati.

  • Questo dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici. Seguire le linee guida del produttore per un utilizzo sicuro in ambienti con apparecchiature sensibili.

  • Se il dispositivo è resistente all'acqua, non immergerlo oltre il limite specificato e non esporlo a getti d'acqua ad alta pressione.

 

 

Avvertenze sulla Salute

  • Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare o modificare un programma di allenamento.

  • Se si dispone di un pacemaker o di un altro dispositivo elettronico interno, consultare il proprio medico prima di utilizzare un cardiofrequenzimetro.

  • Il dispositivo, gli accessori e i dati correlati sono destinati esclusivamente a scopi ricreativi e non medici e non sono progettati per diagnosticare, monitorare, trattare, curare o prevenire malattie o condizioni.

  • I tracker di attività si basano su sensori che monitorano i tuoi movimenti e altre metriche. I dati forniti da questi dispositivi sono progettati per offrire una stima della tua attività e delle metriche monitorate, ma potrebbero non essere completamente precisi.

  • Questo dispositivo emette campi elettromagnetici. Consultare il proprio medico se si hanno preoccupazioni relative al suo utilizzo.

 

 

Irritazione della Pelle

Alcuni utenti potrebbero avvertire irritazioni della pelle dopo un uso prolungato dell'orologio, specialmente se hanno la pelle sensibile o allergie. Se noti un'irritazione, rimuovi l'orologio e lascia che la pelle guarisca. Per prevenire irritazioni:

  • Assicurati che l'orologio sia pulito e asciutto.

  • Evita di stringere troppo l'orologio al polso.

  • Pulisci regolarmente l'orologio con un panno morbido per rimuovere sporco, sudore e oli.

 

Avvertenze Ambientali

  • Non esporre il dispositivo a temperature sotto zero o a umidità prolungata, poiché ciò potrebbe danneggiare i componenti interni.

  • Evitare di conservare o utilizzare il dispositivo in saune, acqua salata o altri ambienti estremi, a meno che non sia specificamente progettato per tali condizioni.

 

 

 

Istruzioni di Emergenza

  • Se il dispositivo diventa eccessivamente caldo, emette fumo o perde liquidi, interrompere immediatamente l'uso e contattare il supporto clienti.

 

 

Conformità Normativa

Questo prodotto è conforme agli standard di sicurezza dell'UE. Una dichiarazione completa di conformità è disponibile sul nostro sito web: www.abyx-fit.com.

Rappresentante di Sicurezza UE

Rappresentante di Sicurezza UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Esclusione della Garanzia

Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza sopra riportate può invalidare la garanzia.

Grazie per aver scelto Abyx FIT. Per ulteriori informazioni, visita il nostro sito

www.abyx-fit.com.

LV - Abyx FIT Drošības Informācija un Brīdinājumi

/!\ BRĪDINĀJUMS

Nepareiza šo brīdinājumu ievērošana var izraisīt negadījumu vai medicīnisku incidentu, kas var radīt nāvi vai nopietnus ievainojumus.

Aizrīšanās Risks

Šis produkts satur mazas detaļas. Šis produkts nav piemērots bērniem, kas jaunāki par 3 gadiem. Glabājiet to tālāk no mājdzīvniekiem, lai novērstu mazu detaļu nokošanu vai norīšanu.

Akumulatora Brīdinājumi

Šajā ierīcē tiek izmantots litija jonu akumulators. Nepareiza šo vadlīniju ievērošana var saīsināt akumulatora darbības laiku vai radīt riskus, piemēram, ierīces bojājumus, ugunsgrēku, ķīmiskus apdegumus, elektrolīta noplūdi un/vai ievainojumus.

  • Neizstādiet ierīci vai akumulatorus ugunij, sprādzienam vai citiem bīstamiem apstākļiem.

  • Nedariet ierīci vai akumulatoru izjaukt, modificēt, izurbt vai bojāt.

  • Nemēģiniet izņemt vai aizstāt akumulatoru, ja tas nav lietotāja aizvietojams.

  • Izvairieties no saskares ar ūdeni, jo tas var izraisīt koroziju vai akumulatora darbības traucējumus.

  • Izmetiet akumulatorus saskaņā ar vietējiem noteikumiem, lai novērstu kaitējumu videi vai personīgām traumām.

  • Nelietojiet bojātus vai piepūstus akumulatorus.

  • Ja akumulators uzpūšas: Nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu un novietojiet to drošā, neuzliesmojošā vietā, tālāk no degošiem materiāliem. Sazinieties ar klientu atbalsta dienestu, lai saņemtu norādījumus par akumulatora pareizu izmešanu un nomaiņu.

  • Ja akumulators kļūst pārmērīgi karsts: Izslēdziet ierīci, ja tas ir droši izdarāms. Nemēģiniet noņemt akumulatoru. Novietojiet ierīci drošā vietā, tālāk no degošiem materiāliem, un ļaujiet tai dabiski atdzist. Sazinieties ar klientu atbalsta dienestu, lai saņemtu papildu palīdzību.

Ja akumulators sāk dūmot vai degt: Nekavējoties pametiet teritoriju un zvaniet ārkārtas dienestiem. Nemēģiniet dzēst ugunsgrēku ar ūdeni. Izmantojiet ugunsdzēšamo aparātu, kas piemērots elektriskām vai litija jonu ugunsgrēkiem, ja tas ir pieejams. Ja ugunsdzēšamais aparāts nav pieejams, var izmantot smiltis vai zemi, lai dzēstu liesmas. Kad situācija ir droša, ziņojiet par incidentu klientu atbalsta dienestam.

 

 

Ierīces Brīdinājumi

  • Vienmēr konsultējieties ar savu ārstu pirms jebkura vingrošanas programmas uzsākšanas vai mainīšanas.

  • Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita iekšēja elektroniska ierīce, konsultējieties ar savu ārstu pirms sirdsdarbības monitora lietošanas.

  • Ierīce, piederumi un ar tiem saistītie dati ir paredzēti tikai izklaides vajadzībām, nevis medicīniskiem nolūkiem, un nav paredzēti slimību vai stāvokļu diagnosticēšanai, uzraudzīšanai, ārstēšanai, izārstēšanai vai novēršanai.

  • Aktivitātes izsekotāji paļaujas uz sensoriem, kas izseko jūsu kustības un citus rādītājus. Ierīču sniegtie dati ir paredzēti jūsu aktivitātes un rādītāju aptuvenam novērtējumam, bet tie var nebūt pilnībā precīzi.

  • Šī ierīce izstaro elektromagnētiskos laukus. Ja jums ir bažas par tās izmantošanu, konsultējieties ar savu ārstu.

 

 

Ādas Kairinājums

  • Daži lietotāji pēc pulksteņa ilgstošas ​​valkāšanas var saskarties ar ādas kairinājumu, īpaši, ja viņiem ir jutīga āda vai alerģijas. Ja pamanāt ādas kairinājumu, noņemiet pulksteni un ļaujiet ādai atjaunoties. Lai izvairītos no ādas kairinājuma:

  • Pārliecinieties, ka pulkstenis ir tīrs un sauss.

  • Nevelciet pulksteni pārāk cieši pie rokas.

  • Regulāri notīriet pulksteni ar mīkstu drānu, lai noņemtu netīrumus, sviedrus un eļļas.

 

 

 

Vides Brīdinājumi

  • Neatstājiet ierīci zem nulles grādu temperatūrā vai ilgstoši mitrā vidē, jo tas var sabojāt iekšējās sastāvdaļas.

  • Izvairieties no ierīces uzglabāšanas vai lietošanas saunās, sālsūdenī vai citos ekstrēmos apstākļos, ja vien tā nav īpaši paredzēta šiem apstākļiem.

 

Ārkārtas Instrukcijas

  • Ja ierīce kļūst pārmērīgi karsta, sāk dūmot vai noplūst šķidrums, nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un sazinieties ar klientu atbalsta dienestu.

 

 

 

Normatīvā Atbilstība

  • Šis produkts atbilst ES drošības standartiem. Pilna atbilstības deklarācija ir pieejama mūsu tīmekļa vietnē

: www.abyx-fit.com.

ES Drošības Pārstāvis

ES Drošības Pārstāvis

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantijas Atruna

Iepriekšminēto drošības brīdinājumu neievērošana var padarīt jūsu garantiju spēkā neesošu.

Paldies, ka izvēlējāties Abyx FIT. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, apmeklējie

www.abyx-fit.com.

LT - Abyx FIT Saugos Informacija ir Įspėjimai

/!\ ĮSPĖJIMAS

Nepaisant šių įspėjimų, gali įvykti nelaimingas atsitikimas arba medicininis incidentas, galintis sukelti mirtį ar rimtą sužalojimą.

Užspringimo Pavojus

Šiame produkte yra smulkių dalių. Šis produktas nėra skirtas jaunesniems nei 3 metų vaikams. Laikykite jį atokiau nuo augintinių, kad išvengtumėte smulkių dalių kramtymo ar rijimo.

Įspėjimai apie Bateriją

Šiame įrenginyje naudojama ličio jonų baterija. Nepaisant šių nurodymų, baterijos tarnavimo laikas gali sutrumpėti arba kilti pavojus, pavyzdžiui, įrenginio pažeidimas, gaisras, cheminiai nudegimai, elektrolito nutekėjimas ir/arba sužalojimai.

  • Neeksponuokite įrenginio ar baterijų ugniai, sprogimams ar kitoms pavojingoms situacijoms.

  • Nedekonstruokite, nemodifikuokite, neperdirbkite, nedurkite ar nepažeiskite įrenginio ar baterijų.

  • Neišimkite ir nemėginkite išimti baterijos, jei ji nėra skirta naudotojo pakeitimui.

  • Venkite kontakto su vandeniu, nes tai gali sukelti koroziją arba baterijos gedimą.

  • Baterijas išmeskite laikydamiesi vietinių teisės aktų, kad išvengtumėte aplinkos žalos ar asmeninių sužalojimų.

  • Nenaudokite pažeistų ar išsipūtusių baterijų.

  • Jei baterija išsipučia: Nedelsdami nustokite naudoti įrenginį ir padėkite jį saugioje, nedegioje vietoje, atokiau nuo degių medžiagų. Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą, kad gautumėte nurodymus dėl tinkamo baterijos utilizavimo ir pakeitimo.

  • Jei baterija tampa pernelyg karšta: Išjunkite įrenginį, jei tai saugu. Nemėginkite išimti baterijos. Perkelkite įrenginį į saugią vietą, atokiau nuo degių medžiagų, ir leiskite jam natūraliai atvėsti. Kreipkitės į klientų aptarnavimą dėl papildomos pagalbos.

Jei baterija rūksta arba užsidega: Nedelsdami palikite teritoriją ir kvieskite skubios pagalbos tarnybas. Nemėginkite gesinti gaisro vandeniu. Naudokite gesintuvą, skirtą elektros ar ličio jonų gaisrams, jei toks yra. Jei gesintuvo nėra, liepsnoms užgesinti galima naudoti smėlį arba žemę. Kai situacija bus saugi, apie incidentą praneškite klientų aptarnavimui.

 

 

Įrenginio Įspėjimai

  • Kad išvengtumėte galimų įrenginio pažeidimų, nepalikite jo šilumos šaltinio ar aukštos temperatūros vietoje, pavyzdžiui, saulėje nepilotuojamame automobilyje.

  • Nenaudokite ir nelaikykite įrenginio ilgą laiką už leistino temperatūros diapazono ribų, kuris nurodytas įrenginio pakuotėje esančiame vadove.

  • Nenaudokite nepatvirtintų maitinimo laidų, duomenų kabelių ar maitinimo adapterių.

  • Šis įrenginys gali trikdyti kitų elektroninių įrenginių veikimą. Vadovaukitės gamintojo rekomendacijomis dėl saugaus naudojimo jautrioje įrangoje.

  • Jei įrenginys atsparus vandeniui, nepanardinkite jo giliau nei nurodyta ir neeksponuokite didelio slėgio vandens srautams.

 

 

Sveikatos Įspėjimai

  • Visada pasitarkite su savo gydytoju prieš pradėdami ar keisdami bet kokią mankštos programą.

  • Jei turite širdies stimuliatorių ar kitą vidinį elektroninį įrenginį, prieš naudodami širdies ritmo monitorių pasitarkite su savo gydytoju.

  • Įrenginys, priedai ir su jais susiję duomenys yra skirti tik pramoginiams tikslams, o ne medicininiams tikslams, ir jie nėra skirti ligoms ar būklei diagnozuoti, stebėti, gydyti, išgydyti ar užkirsti kelią.

  • Aktyvumo stebėjimo prietaisai remiasi jutikliais, kurie seka jūsų judesius ir kitus rodiklius. Šių prietaisų teikiami duomenys yra skirti jūsų aktyvumo ir rodiklių apytiksliai įvertinti, tačiau jie gali būti netikslūs.

  • Šis įrenginys skleidžia elektromagnetinius laukus. Jei turite rūpesčių dėl jo naudojimo, pasitarkite su savo gydytoju.

 

 

 

Odos Dirginimas

Kai kurie naudotojai po ilgesnio laikrodžio dėvėjimo gali patirti odos dirginimą, ypač jei turi jautrią odą ar alergijas. Jei pastebėjote odos dirginimą, nuimkite laikrodį ir leiskite odai atsigauti. Kad išvengtumėte odos dirginimo:

  • Įsitikinkite, kad laikrodis yra švarus ir sausas.

  • Neprispauskite laikrodžio per stipriai prie riešo.

  • Reguliariai valykite laikrodį minkštu audiniu, kad pašalintumėte nešvarumus, prakaitą ir riebalus.

 

Aplinkos Įspėjimai

  • Neeksponuokite įrenginio šalčiui ar ilgai trunkančiai drėgmei, nes tai gali sugadinti vidinius komponentus.

  • Venkite įrenginio laikymo ar naudojimo pirtyse, sūriame vandenyje ar kitomis ekstremaliomis sąlygomis, nebent jis specialiai tam sukurtas.

 

 

 

Avarinės Instrukcijos

  • Jei įrenginys tampa pernelyg karštas, pradeda rūkti arba išskiria skysčius, nedelsdami nustokite jį naudoti ir susisiekite su klientų aptarnavimu.

 

 

Atitiktis Reglamentams

Šis produktas atitinka ES saugos standartus. Visiškas atitikties deklaravimas pateikiamas mūsų svetainėje: www.abyx-fit.com.

ES Saugos Atstovas

ES Saugos Atstovas

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantijos Atsisakymas

Nepaisant aukščiau pateiktų saugos įspėjimų, garantija gali būti anuliuota.

Ačiū, kad pasirinkote Abyx FIT. Daugiau informacijos rasite apsilank

www.abyx-fit.com.

MT - Informazzjoni ta’ Sigurtà u Twissijiet Abyx FIT

/!\ TWISSIJA

In-nuqqas ta’ osservanza tat-twissijiet li ġejjin jista’ jwassal għal inċident jew każ mediku li jista’ jirriżulta f’mewt jew korriment serju.

Periklu ta’ Tgħarqida

Dan il-prodott fih partijiet żgħar. Dan il-prodott mhuwiex adattat għat-tfal taħt it-3 snin. Żommha ’l bogħod mill-annimali domestiċi biex tevita li jomogħdu jew jibilgħu partijiet żgħar.

Twissijiet fuq il-Batterija

Dan l-apparat juża batterija tal-litju-jone. In-nuqqas ta’ osservanza ta’ dawn il-linji gwida jista’ jqassar il-ħajja tal-batterija jew joħloq riskji bħad-dannu tal-apparat, nirien, ħruq kimiku, tnixxija tal-elettrolit, u/jew korriment.

  • Tpoġġix l-apparat jew il-batterija f’kuntatt ma’ nar, splużjoni jew perikli oħra.

  • Tiskonnettjax, timmodifikax, terġax tagħmel mill-ġdid, tagħmel toqba jew tagħmel ħsara lill-apparat jew lill-batterija.

  • Tneħħix jew tipprova tneħħi l-batterija jekk mhix sostitwibbli mill-utent.

  • Evita l-kuntatt mal-ilma, li jista’ jikkawża korrużjoni jew ħsara fil-batterija.

  • Iarmi l-batteriji skont ir-regolamenti lokali biex tevita ħsara lill-ambjent jew korrimenti personali.

  • Tużax batteriji bil-ħsara jew li qed jintefħu.

  • Jekk il-batterija tibda tintefah: Waqqaf immedjatament l-użu tal-apparat u poġġih f’post sigur, mhux fjammabbli, ’il bogħod minn materjali fjammabbli. Ikkuntattja s-servizz tal-klijenti għal struzzjonijiet dwar kif tarmi u tissostitwixxi l-batterija b’mod sigur.

  • Jekk il-batterija ssir żżejjed sħuna: Itfi l-apparat jekk dan jista’ jsir b’mod sigur. Tneħħix il-batterija. Mexxi l-apparat f’post sigur, ’il bogħod minn materjali fjammabbli, u ħalliha titkessaħ b’mod naturali. Ikkuntattja s-servizz tal-klijenti għal aktar għajnuna.

Jekk il-batterija tibda tpejjep jew taqbad: Evakwaw il-post minnufih u ċempel is-servizzi ta’ emerġenza. Tiskonnettjax in-nirien bl-ilma. Uża estintur li huwa adattat għal nirien elettriċi jew tal-litju-jone jekk ikun disponibbli. Jekk ma jkunx hemm estintur, jistgħu jintużaw ramel jew art biex jintfew il-fjamma. Ladarba tkun sigur, irrappurtat l-inċident lis-servizz tal-klijenti.

 

 

Twissijiet għall-Apparat

  • Dejjem ikkonsulta lit-tabib tiegħek qabel tibda jew tibdel kwalunkwe programm ta’ eżerċizzju.

  • Jekk għandek pacemaker jew apparat elettroniku intern ieħor, ikkonsulta lit-tabib tiegħek qabel tuża monitor tar-rata tal-qalb.

  • L-apparat, l-aċċessorji, u d-data relatata huma maħsuba biss għal skopijiet ta’ rikreazzjoni u mhux għal skopijiet mediċi, u mhumiex maħsuba biex jiddijanjostikaw, jimmonitorjaw, jikkuraw, ifejqu jew jipprevjenu mard jew kundizzjoni.

  • Il-monitors ta’ attività jiddependu fuq sensuri li jimmonitorjaw il-movimenti tiegħek u metriċi oħra. Id-data pprovduta minn dawn l-apparati hija maħsuba biex tkun stima viċina tal-attività u l-metriċi tiegħek iżda tista’ ma tkunx preċiża kompletament.

  • Dan l-apparat joħroġ kampijiet elettromanjetiċi. Ikkonsulta lit-tabib tiegħek jekk għandek tħassib dwar l-użu tiegħu.

Irritazzjoni tal-Ġilda

  • Xi utenti jistgħu jesperjenzaw irritazzjoni tal-ġilda wara użu fit-tul tal-arloġġ, speċjalment jekk għandhom ġilda sensittiva jew allerġiji. Jekk tinnota irritazzjoni tal-ġilda, neħħi l-arloġġ u ħalli l-ġilda tfiq. Biex tevita irritazzjoni tal-ġilda:

  • Kun żgur li l-arloġġ ikun nadif u niexef.

  • Evita li tħaddem l-arloġġ b’mod wisq strett fuq il-polz tiegħek.

  • Naddaf l-arloġġ regolarment b’drapp artab biex tneħħi t-trab, għaraq u żjut.

 

 

Twissijiet Ambjentali

  • Tħallix l-apparat f’temperaturi taħt iż-żero jew f’umdità fit-tul, peress li dan jista’ jagħmel ħsara lill-komponenti interni.

  • Evita li taħżen jew tuża l-apparat f’sawni, ilma mielaħ jew ambjenti estremi oħra, sakemm ma jkunx iddisinjat speċifikament għal dawn il-kundizzjonijiet.

 

Istruzzjonijiet ta’ Emerġenza

  • Jekk l-apparat isir estremament sħun, jibda jpejjep jew tnixxi fluwidi, immedjatament waqqaf l-użu u kkuntattja lis-servizz tal-klijenti.

 

 

Konformità Regolatorja

Dan il-prodott huwa konformi mal-istandards tas-sigurtà tal-UE. Dikjarazzjoni sħiħa ta’ konformità hija disponibbli fuq il-websajt tagħna

: www.abyx-fit.com.

Rappreżentant tas-Sigurtà fl-UE

Rappreżentant tas-Sigurtà fl-UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Dikjarazzjoni ta’ Garanzija

In-nuqqas ta’ osservanza tat-twissijiet ta’ sigurtà ta’ hawn fuq jista’ jirriżulta fit-telf tal-garanzija tiegħek.

Grazzi talli għażilt Abyx FIT. Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok żur

www.abyx-fit.com.

PL - Informacje o Bezpieczeństwie i Ostrzeżenia Abyx FIT

/!\ OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może doprowadzić do wypadku lub zdarzenia medycznego, które może skutkować śmiercią lub poważnym obrażeniem.

Ryzyko Zadławienia

Ten produkt zawiera małe części. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 lat. Trzymaj go z dala od zwierząt domowych, aby zapobiec gryzieniu lub połknięciu małych części.

Ostrzeżenia dotyczące Baterii

Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej. Nieprzestrzeganie poniższych wytycznych może skrócić żywotność baterii lub spowodować ryzyko, takie jak uszkodzenie urządzenia, pożar, oparzenia chemiczne, wyciek elektrolitu i/lub obrażenia.

  • Nie wystawiaj urządzenia ani baterii na działanie ognia, eksplozji lub innych zagrożeń.

  • Nie rozmontowuj, nie modyfikuj, nie przerabiaj, nie przekłuwaj ani nie uszkadzaj urządzenia lub baterii.

  • Nie wyjmuj ani nie próbuj wyjmować baterii, jeśli nie jest ona wymienna przez użytkownika.

  • Unikaj kontaktu z wodą, ponieważ może to spowodować korozję lub awarię baterii.

  • Utylizuj baterie zgodnie z lokalnymi przepisami, aby zapobiec szkodom dla środowiska lub obrażeniom.

  • Nie używaj uszkodzonych lub spuchniętych baterii.

  • Jeśli bateria puchnie: Natychmiast przerwij użytkowanie urządzenia i umieść je w bezpiecznym, niepalnym miejscu, z dala od materiałów łatwopalnych. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu uzyskania wskazówek dotyczących odpowiedniej utylizacji i wymiany.

  • Jeśli bateria staje się nadmiernie gorąca: Wyłącz urządzenie, jeśli jest to bezpieczne. Nie próbuj wyjmować baterii. Przenieś urządzenie w bezpieczne miejsce, z dala od materiałów łatwopalnych, i pozwól mu naturalnie ostygnąć. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać dalszą pomoc.

Jeśli bateria zacznie wydzielać dym lub zapali się: Natychmiast opuść obszar i wezwij służby ratunkowe. Nie próbuj gasić ognia wodą. Użyj gaśnicy odpowiedniej do pożarów elektrycznych lub litowo-jonowych, jeśli jest dostępna. Jeśli gaśnica nie jest dostępna, można użyć piasku lub ziemi do zdławienia płomieni. Gdy sytuacja będzie bezpieczna, zgłoś incydent obsłudze klienta.

 

Ostrzeżenia dotyczące Urządzenia

  • Zawsze skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem lub zmianą programu ćwiczeń.

  • Jeśli masz rozrusznik serca lub inne wewnętrzne urządzenie elektroniczne, skonsultuj się z lekarzem przed użyciem monitora tętna.

  • Urządzenie, akcesoria i związane z nimi dane są przeznaczone wyłącznie do celów rekreacyjnych, a nie medycznych, i nie są przeznaczone do diagnozowania, monitorowania, leczenia, leczenia ani zapobiegania jakimkolwiek chorobom lub stanom.

  • Trackery aktywności opierają się na czujnikach, które monitorują Twoje ruchy i inne wskaźniki. Dane dostarczane przez te urządzenia mają na celu dostarczenie przybliżonych informacji o Twojej aktywności i monitorowanych wskaźnikach, ale mogą nie być całkowicie dokładne.

  • Urządzenie emituje pola elektromagnetyczne. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli masz obawy dotyczące jego użycia.

 

 

Podrażnienia Skóry

  • Niektórzy użytkownicy mogą doświadczyć podrażnień skóry po długotrwałym noszeniu zegarka, szczególnie jeśli mają wrażliwą skórę lub alergie. Jeśli zauważysz podrażnienia skóry, zdejmij zegarek i pozwól skórze się zagoić. Aby zapobiec podrażnieniom skóry:

  • Upewnij się, że zegarek jest czysty i suchy.

  • Unikaj zbyt mocnego zaciśnięcia zegarka na nadgarstku.

  • Regularnie czyść zegarek miękką ściereczką, aby usunąć brud, pot i oleje.

 

Ostrzeżenia Środowiskowe

  • Nie wystawiaj urządzenia na działanie temperatur poniżej zera ani na długotrwałą wilgoć, ponieważ może to uszkodzić wewnętrzne komponenty.

  • Unikaj przechowywania lub używania urządzenia w saunach, słonej wodzie lub innych ekstremalnych warunkach, chyba że zostało ono specjalnie zaprojektowane do takich zastosowań.

 

Instrukcje Awaryjne

  • Jeśli urządzenie stanie się nadmiernie gorące, zacznie wydzielać dym lub wyciekać płyny, natychmiast przerwij jego użytkowanie i skontaktuj się z obsługą klienta.

 

 

Zgodność z Regulacjami

Ten produkt jest zgodny z normami bezpieczeństwa UE. Pełna deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej

: www.abyx-fit.com.

Przedstawiciel ds. Bezpieczeństwa w UE

Przedstawiciel ds. Bezpieczeństwa w UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Zrzeczenie się Gwarancji

Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa może unieważnić Twoją gwarancję.

Dziękujemy za wybór Abyx FIT. Więcej informacji znajdziesz na stronie

www.abyx-fit.com.

PT - Informações de Segurança e Avisos Abyx FIT

/!\ AVISO

A não observância dos seguintes avisos pode resultar em um acidente ou incidente médico que pode levar à morte ou ferimentos graves.

Perigo de Asfixia

Este produto contém peças pequenas. Este produto não é adequado para crianças menores de 3 anos. Mantenha-o fora do alcance de animais de estimação para evitar que mastiguem ou engulam pequenas peças.

Avisos sobre a Bateria

Este dispositivo utiliza uma bateria de íon de lítio. O não cumprimento destas orientações pode reduzir a vida útil da bateria ou representar riscos, como danos ao dispositivo, incêndio, queimaduras químicas, vazamento de eletrólito e/ou ferimentos.

  • Não exponha o dispositivo ou as baterias ao fogo, explosão ou outros perigos.

  • Não desmonte, modifique, refaça, perfure ou danifique o dispositivo ou as baterias.

  • Não remova ou tente remover a bateria se ela não for substituível pelo usuário.

  • Evite o contato com água, pois isso pode causar corrosão ou falha na bateria.

  • Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais para evitar danos ao meio ambiente ou lesões pessoais.

  • Não utilize baterias danificadas ou inchadas.

  • Se a bateria inchar: Pare imediatamente de usar o dispositivo e coloque-o em um local seguro, não inflamável, longe de materiais combustíveis. Entre em contato com o suporte ao cliente para obter instruções sobre descarte e substituição adequados.

  • Se a bateria ficar extremamente quente: Desligue o dispositivo, se for seguro fazê-lo. Não tente remover a bateria. Mova o dispositivo para um local seguro, longe de materiais inflamáveis, e deixe-o esfriar naturalmente. Entre em contato com o suporte ao cliente para mais assistência.

Se a bateria liberar fumaça ou pegar fogo: Evacue imediatamente a área e chame os serviços de emergência. Não tente apagar o fogo com água. Use um extintor apropriado para incêndios elétricos ou de íon de lítio, se disponível. Caso não tenha extintor, areia ou terra podem ser usados para sufocar as chamas. Quando for seguro, relate o incidente ao suporte ao cliente.

Avisos sobre o Dispositivo

  • Para evitar possíveis danos ao dispositivo, não o deixe exposto a uma fonte de calor ou em um local de alta temperatura, como sob o sol em um veículo desatendido.

  • Não opere ou armazene o dispositivo por períodos prolongados fora da faixa de temperatura aplicável indicada no manual impresso incluído na embalagem do produto.

  • Não utilize cabos de alimentação, cabos de dados ou adaptadores de alimentação que não sejam devidamente certificados.

  • Este dispositivo pode causar interferência em outros dispositivos eletrônicos. Siga as diretrizes do fabricante para uso seguro em ambientes com equipamentos sensíveis.

  • Se o dispositivo for à prova d’água, não o mergulhe além do limite especificado e evite expô-lo a jatos de água de alta pressão.

 

Avisos de Saúde

  • Consulte sempre seu médico antes de iniciar ou modificar qualquer programa de exercícios.

  • Se você possui um marcapasso ou outro dispositivo eletrônico interno, consulte seu médico antes de usar um monitor de frequência cardíaca.

  • O dispositivo, acessórios e os dados relacionados são destinados apenas para fins recreativos, não para fins médicos, e não se destinam a diagnosticar, monitorar, tratar, curar ou prevenir doenças ou condições.

  • Rastreadores de atividade dependem de sensores que monitoram seus movimentos e outras métricas. Os dados fornecidos por esses dispositivos são projetados para oferecer uma estimativa aproximada de sua atividade e métricas monitoradas, mas podem não ser totalmente precisos.

  • Este dispositivo emite campos eletromagnéticos. Consulte seu médico se tiver preocupações relacionadas ao uso.

 

 

 

Irritação da Pele

Alguns usuários podem sentir irritação na pele após o uso prolongado do relógio, especialmente se tiverem pele sensível ou alergias. Caso perceba irritação, remova o relógio e deixe a pele descansar. Para evitar irritações na pele:

  • Certifique-se de que o relógio esteja limpo e seco.

  • Evite apertar excessivamente o relógio no pulso.

  • Limpe o relógio regularmente com um pano macio para remover sujeira, suor e óleos.

 

Avisos Ambientais

  • Não exponha o dispositivo a temperaturas congelantes ou a umidade prolongada, pois isso pode danificar os componentes internos.

  • Evite armazenar ou usar o dispositivo em saunas, água salgada ou outros ambientes extremos, a menos que tenha sido projetado especificamente para essas condições.

 

Instruções de Emergência

  • Se o dispositivo ficar extremamente quente, liberar fumaça ou vazar líquidos, interrompa imediatamente o uso e entre em contato com o suporte ao cliente.

 

 

 

Conformidade Regulamentar

Este produto está em conformidade com os padrões de segurança da UE. Uma declaração completa de conformidade está disponível no nosso site

: www.abyx-fit.com.

Representante de Segurança da UE

Representante de Segurança da UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Isenção de Garantia

O não cumprimento dos avisos de segurança acima pode anular a sua garantia.

Obrigado por escolher Abyx FIT. Para mais informações, visite

www.abyx-fit.com.

RO - Informații de Siguranță și Avertismente Abyx FIT

/!\ AVERTISMENT

Nerespectarea avertismentelor de mai jos poate duce la un accident sau la un incident medical care poate provoca deces sau răniri grave.

Pericol de Sufocare

Acest produs conține piese mici. Acest produs nu este destinat copiilor sub 3 ani. Păstrați-l departe de animale de companie pentru a preveni mestecarea sau înghițirea pieselor mici.

Avertismente privind Bateria

Acest dispozitiv utilizează o baterie litiu-ion. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate reduce durata de viață a bateriei sau poate prezenta riscuri, cum ar fi deteriorarea dispozitivului, incendii, arsuri chimice, scurgeri de electroliți și/sau răniri.

  • Nu expuneți dispozitivul sau bateria la foc, explozii sau alte pericole.

  • Nu dezasamblați, modificați, refabricați, perforați sau deteriorați dispozitivul sau bateria.

  • Nu scoateți și nu încercați să scoateți bateria dacă nu este destinată înlocuirii de către utilizator.

  • Evitați contactul cu apa, deoarece poate provoca coroziune sau defectarea bateriei.

  • Aruncați bateriile în conformitate cu reglementările locale pentru a evita daunele de mediu sau rănirile.

  • Nu utilizați baterii deteriorate sau umflate.

  • Dacă bateria se umflă: Opriți imediat utilizarea dispozitivului și plasați-l într-un loc sigur, neinflamabil, departe de materiale combustibile. Contactați serviciul clienți pentru instrucțiuni privind eliminarea și înlocuirea corectă.

  • Dacă bateria devine extrem de fierbinte: Opriți dispozitivul, dacă este sigur să faceți acest lucru. Nu încercați să scoateți bateria. Mută dispozitivul într-un loc sigur, departe de materiale inflamabile, și lăsați-l să se răcească natural. Contactați serviciul clienți pentru asistență suplimentară.

Dacă bateria emană fum sau ia foc: Evacuați imediat zona și apelați serviciile de urgență. Nu încercați să stingeți focul cu apă. Folosiți un extinctor adecvat pentru incendii electrice sau litiu-ion, dacă este disponibil. Dacă nu este disponibil un extinctor, nisipul sau pământul pot fi utilizate pentru a stinge flăcările. După ce zona este sigură, raportați incidentul la serviciul clienți.

Avertismente privind Dispozitivul

  • Pentru a evita posibilele daune ale dispozitivului, nu îl lăsați expus la o sursă de căldură sau într-un loc cu temperatură ridicată, cum ar fi la soare într-un vehicul nesupravegheat.

  • Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul pentru perioade îndelungate în afara intervalului de temperatură aplicabil indicat în manualul imprimat inclus în ambalajul produsului.

  • Nu utilizați un cablu de alimentare, un cablu de date sau un adaptor de alimentare care nu este certificat corespunzător.

  • Acest dispozitiv poate interfera cu alte dispozitive electronice. Urmați instrucțiunile producătorului pentru o utilizare sigură în medii cu echipamente sensibile.

  • Dacă dispozitivul este rezistent la apă, nu îl scufundați mai adânc decât limita specificată și evitați expunerea la jeturi de apă cu presiune mare.

 

Avertismente privind Sănătatea

  • Consultați întotdeauna medicul înainte de a începe sau de a modifica orice program de exerciții fizice.

  • Dacă aveți un stimulator cardiac sau alt dispozitiv electronic intern, consultați medicul înainte de a utiliza un monitor de ritm cardiac.

  • Dispozitivul, accesoriile și datele asociate sunt destinate exclusiv scopurilor recreative, nu medicale, și nu sunt destinate pentru diagnosticarea, monitorizarea, tratarea, vindecarea sau prevenirea bolilor sau afecțiunilor.

  • Trackerele de activitate se bazează pe senzori care monitorizează mișcările și alte măsurători. Datele furnizate de aceste dispozitive sunt concepute pentru a oferi o estimare aproximativă a activității și măsurătorilor monitorizate, dar pot să nu fie complet exacte.

  • Acest dispozitiv emite câmpuri electromagnetice. Consultați medicul dacă aveți îngrijorări legate de utilizarea acestuia.

 

 

Iritații ale Pielii

Unii utilizatori pot experimenta iritații ale pielii după utilizarea îndelungată a ceasului, în special dacă au pielea sensibilă sau alergii. Dacă observați iritații ale pielii, îndepărtați ceasul și lăsați pielea să se vindece. Pentru a preveni iritațiile:

  • Asigurați-vă că ceasul este curat și uscat.

  • Evitați să strângeți ceasul prea tare pe încheietura mâinii.

  • Curățați ceasul în mod regulat cu o cârpă moale pentru a îndepărta murdăria, transpirația și uleiurile.

 

Avertismente privind Mediul

  • Nu expuneți dispozitivul la temperaturi de îngheț sau umiditate prelungită, deoarece acest lucru poate deteriora componentele interne.

  • Evitați depozitarea sau utilizarea dispozitivului în saune, apă sărată sau alte condiții extreme, cu excepția cazului în care este special conceput pentru astfel de condiții.

 

 

Instrucțiuni de Urgență

  • Dacă dispozitivul devine extrem de fierbinte, emană fum sau scurge lichide, întrerupeți imediat utilizarea și contactați serviciul clienți.

 

 

Conformitate Reglementară

Acest produs este conform cu standardele de siguranță ale UE. O declarație completă de conformitate este disponibilă pe site-ul nostru

: www.abyx-fit.com.

Reprezentant de Siguranță în UE

Reprezentant de Siguranță în UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Renunțare la Garanție

Nerespectarea avertismentelor de siguranță de mai sus poate anula garanția.

Vă mulțumim că ați ales Abyx FIT. Pentru mai multe informații, vizitați

www.abyx-fit.com.

SK - Bezpečnostné Informácie a Upozornenia Abyx FIT

/!\ UPOZORNENIE

Nedodržanie nasledujúcich upozornení môže viesť k nehode alebo zdravotnému incidentu, ktorý môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.

Nebezpečenstvo Udusenia

Tento produkt obsahuje malé časti. Tento produkt nie je vhodný pre deti mladšie ako 3 roky. Uchovávajte ho mimo dosahu domácich zvierat, aby sa zabránilo žuvaniu alebo prehltnutiu malých častí.

Upozornenia na Batériu

Toto zariadenie používa lítium-iónovú batériu. Nedodržanie týchto pokynov môže skrátiť životnosť batérie alebo spôsobiť riziká, ako sú poškodenie zariadenia, požiar, chemické popáleniny, únik elektrolytu a/alebo zranenia.

  • Nevystavujte zariadenie alebo batérie ohňu, explózii alebo iným nebezpečenstvám.

  • Nerozoberajte, nemodifikujte, nerekonštruujte, neprepichujte ani nepoškodzujte zariadenie alebo batérie.

  • Neodstraňujte ani sa nepokúšajte odstrániť batériu, ak nie je používateľom vymeniteľná.

  • Vyhnite sa kontaktu s vodou, pretože to môže spôsobiť koróziu alebo zlyhanie batérie.

  • Likvidujte batérie v súlade s miestnymi predpismi, aby sa predišlo poškodeniu životného prostredia alebo zraneniam.

  • Nepoužívajte poškodené alebo nafúknuté batérie.

  • Ak sa batéria nafúkne: Ihneď prestaňte zariadenie používať a umiestnite ho na bezpečné, nehorľavé miesto, mimo horľavých materiálov. Kontaktujte zákaznícku podporu a získajte pokyny na správnu likvidáciu a výmenu.

  • Ak sa batéria nadmerne zahreje: Vypnite zariadenie, ak je to bezpečné. Nepokúšajte sa batériu odstrániť. Presuňte zariadenie na bezpečné miesto, mimo horľavých materiálov, a nechajte ho prirodzene vychladnúť. Kontaktujte zákaznícku podporu pre ďalšiu pomoc.

Ak batéria začne dymiť alebo horieť: Okamžite opustite oblasť a zavolajte pohotovostné služby. Nepokúšajte sa požiar uhasiť vodou. Použite hasičský prístroj vhodný na elektrické alebo lítium-iónové požiare, ak je dostupný. Ak nie je k dispozícii hasičský prístroj, plamene je možné uhasiť pieskom alebo zeminou. Keď je situácia bezpečná, nahláste incident zákazníckej podpore.

Upozornenia na Zariadenie

  • Aby ste predišli možnému poškodeniu zariadenia, nenechávajte ho vystavené zdroju tepla alebo v prostredí s vysokou teplotou, ako napríklad na slnku v neobývanom vozidle.

  • Nepoužívajte ani neskladujte zariadenie dlhší čas mimo rozsahu teplôt uvedeného v tlačenom manuáli priloženom k produktu.

  • Nepoužívajte napájací kábel, dátový kábel alebo napájací adaptér, ktorý nie je riadne certifikovaný.

  • Toto zariadenie môže rušiť iné elektronické zariadenia. Postupujte podľa pokynov výrobcu na bezpečné používanie v prostredí s citlivým vybavením.

  • Ak je zariadenie odolné voči vode, neponárajte ho hlbšie, než je uvedený limit, a vyhnite sa vystaveniu vysokotlakovým vodným prúdom.

 

Zdravotné Upozornenia

  • Vždy sa poraďte so svojím lekárom pred začatím alebo zmenou akéhokoľvek cvičebného programu.

  • Ak máte kardiostimulátor alebo iné vnútorné elektronické zariadenie, poraďte sa so svojím lekárom pred použitím monitora srdcového tepu.

  • Zariadenie, príslušenstvo a súvisiace údaje sú určené iba na rekreačné účely, nie na lekárske účely, a nie sú určené na diagnostiku, monitorovanie, liečbu, liečenie alebo prevenciu chorôb alebo stavov.

  • Sledovače aktivity sa spoliehajú na senzory, ktoré sledujú vaše pohyby a iné metriky. Údaje poskytované týmito zariadeniami sú navrhnuté na poskytnutie približného odhadu vašej aktivity a sledovaných metrík, ale nemusia byť úplne presné.

  • Toto zariadenie vyžaruje elektromagnetické polia. Ak máte obavy o jeho používanie, poraďte sa so svojím lekárom.

 

Podráždenie Pokožky

Niektorí používatelia môžu po dlhodobom nosení hodiniek zaznamenať podráždenie pokožky, najmä ak majú citlivú pokožku alebo alergie. Ak si všimnete podráždenie pokožky, odstráňte hodinky a nechajte pokožku zotaviť sa. Aby ste predišli podráždeniu pokožky:

  • Uistite sa, že hodinky sú čisté a suché.

  • Vyhnite sa prílišnému utiahnutiu hodiniek na zápästí.

  • Pravidelne čistite hodinky mäkkou handričkou, aby ste odstránili nečistoty, pot a oleje.

Upozornenia na Životné Prostredie

  • Nevystavujte zariadenie mrazu alebo dlhodobej vlhkosti, pretože to môže poškodiť vnútorné komponenty.

  • Vyhnite sa skladovaniu alebo používaniu zariadenia v saunách, slanej vode alebo iných extrémnych podmienkach, pokiaľ nie je výslovne navrhnuté na takéto prostredie.

 

 

Núdzové Pokyny

  • Ak sa zariadenie nadmerne zahrieva, začne dymiť alebo unikať tekutiny, okamžite prestaňte používať zariadenie a kontaktujte zákaznícku podporu.

 

Regulačná Zhoda

Tento produkt je v súlade s bezpečnostnými normami EÚ. Úplné vyhlásenie o zhode je dostupné na našej webovej stránke

: www.abyx-fit.com.

Zástupca Bezpečnosti v EÚ

Zástupca Bezpečnosti v EÚ

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Zrieknutie sa Záruky

Nedodržanie vyššie uvedených bezpečnostných upozornení môže zneplatniť vašu záruku.

Ďakujeme, že ste si vybrali Abyx FIT. Pre viac informácií navštívte

www.abyx-fit.com.

SL - Varnostne Informacije in Opozorila Abyx FIT

/!\ OPOZORILO

Neupoštevanje spodnjih opozoril lahko povzroči nesrečo ali medicinski dogodek, ki lahko vodi v smrt ali resne poškodbe.

Nevarnost Zadušitve

Ta izdelek vsebuje majhne dele. Ta izdelek ni primeren za otroke, mlajše od 3 let. Hranite ga izven dosega hišnih ljubljenčkov, da preprečite grizenje ali požiranje majhnih delov.

Opozorila glede Baterije

Ta naprava uporablja litij-ionsko baterijo. Neupoštevanje teh smernic lahko skrajša življenjsko dobo baterije ali povzroči tveganja, kot so poškodba naprave, požar, kemične opekline, uhajanje elektrolitov in/ali poškodbe.

  • Naprave ali baterij ne izpostavljajte ognju, eksplozijam ali drugim nevarnostim.

  • Naprave ali baterij ne razstavljajte, ne spreminjajte, ne predelujte, ne prebijajte in jih ne poškodujte.

  • Ne odstranjujte ali poskušajte odstraniti baterije, če ni uporabniško zamenljiva.

  • Izogibajte se stiku z vodo, saj to lahko povzroči korozijo ali okvaro baterije.

  • Baterije odstranite v skladu z lokalnimi predpisi, da preprečite škodo za okolje ali osebne poškodbe.

  • Ne uporabljajte poškodovanih ali napihnjenih baterij.

  • Če se baterija napihne: Takoj prenehajte z uporabo naprave in jo postavite na varno, negorljivo mesto, stran od gorljivih materialov. Obrnite se na podporo strankam za navodila o pravilnem odstranjevanju in zamenjavi baterije.

  • Če se baterija pregreje: Izklopite napravo, če je to varno. Ne poskušajte odstraniti baterije. Napravo premaknite na varno mesto, stran od gorljivih materialov, in pustite, da se naravno ohladi. Obrnite se na podporo strankam za dodatno pomoč.

  • Če baterija oddaja dim ali se vname: Takoj zapustite območje in pokličite reševalne službe. Ne poskušajte pogasiti požara z vodo. Uporabite gasilni aparat, primeren za električne ali litij-ionske požare, če je na voljo. Če gasilnega aparata ni, lahko uporabite pesek ali zemljo za zadušitev plamenov. Ko je varno, o incidentu obvestite podporo strankam.

Opozorila glede Naprave

  • Da bi se izognili morebitni poškodbi naprave, je ne puščajte izpostavljene toplotnemu viru ali na mestu z visoko temperaturo, na primer na soncu v zapuščenem vozilu.

  • Naprave ne uporabljajte ali shranjujte dlje časa izven predpisanega temperaturnega območja, navedenega v priloženem natisnjenem priročniku.

  • Ne uporabljajte napajalnih kablov, podatkovnih kablov ali napajalnikov, ki niso ustrezno certificirani.

  • Ta naprava lahko povzroča motnje pri drugih elektronskih napravah. Upoštevajte smernice proizvajalca za varno uporabo v okoljih z občutljivo opremo.

  • Če je naprava odporna proti vodi, je ne potapljajte globlje od predpisane meje in je ne izpostavljajte vodnim curkom pod visokim pritiskom.

Zdravstvena Opozorila

  • Pred začetkom ali spremembo kateregakoli programa vadbe se vedno posvetujte s svojim zdravnikom.

  • Če imate srčni spodbujevalnik ali drugo notranjo elektronsko napravo, se posvetujte s svojim zdravnikom pred uporabo monitorja srčnega utripa.

  • Naprava, dodatki in z njimi povezani podatki so namenjeni izključno rekreativni uporabi in ne medicinski uporabi ter niso namenjeni diagnosticiranju, spremljanju, zdravljenju, ozdravitvi ali preprečevanju bolezni ali stanj.

  • Sledilniki aktivnosti se zanašajo na senzorje, ki spremljajo vaše gibanje in druge meritve. Podatki, ki jih zagotavljajo te naprave, so namenjeni približni oceni vaše aktivnosti in spremljanih meritev, vendar morda niso povsem točni.

  • Ta naprava oddaja elektromagnetna polja. Če imate pomisleke glede njene uporabe, se posvetujte s svojim zdravnikom.

Draženje Kože

Nekateri uporabniki lahko po daljšem nošenju ure občutijo draženje kože, še posebej, če imajo občutljivo kožo ali alergije. Če opazite draženje kože, odstranite uro in pustite koži, da si opomore. Da bi preprečili draženje kože:

  • Poskrbite, da je ura čista in suha.

  • Izogibajte se pretesnemu pritrditvi ure na zapestju.

  • Redno čistite uro z mehko krpo, da odstranite umazanijo, znoj in olja.

Okoljska Opozorila

  • Naprave ne izpostavljajte zmrzovalnim temperaturam ali dolgotrajni vlagi, saj to lahko poškoduje notranje komponente.

  • Izogibajte se shranjevanju ali uporabi naprave v savnah, slani vodi ali drugih ekstremnih okoljih, razen če je posebej zasnovana za takšne pogoje.

 

 

Navodila za Nujne Primere

  • Če se naprava pregreje, začne dimiti ali izteka tekočina, takoj prenehajte z njeno uporabo in se obrnite na podporo strankam.

 

Skladnost z Uredbami

Ta izdelek je skladen z varnostnimi standardi EU. Celotna izjava o skladnosti je na voljo na naši spletni strani

: www.abyx-fit.com.

Predstavnik za Varnost v EU

Predstavnik za Varnost v EU

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Odpoved Jamstva

Neupoštevanje zgoraj navedenih varnostnih opozoril lahko povzroči neveljavnost vaše garancije.

Hvala, ker ste izbrali Abyx FIT. Za več informacij obiščite

www.abyx-fit.com.

ES - Información de Seguridad y Advertencias de Abyx FIT

/!\ ADVERTENCIA

El incumplimiento de las siguientes advertencias podría resultar en un accidente o incidente médico que podría causar la muerte o lesiones graves.

 

 

Peligro de Asfixia

Este producto contiene piezas pequeñas. No está diseñado para niños menores de 3 años. Manténgalo fuera del alcance de las mascotas para evitar que mastiquen o traguen las piezas pequeñas.

Advertencias sobre la Batería

Este dispositivo utiliza una batería de ion de litio. El incumplimiento de estas directrices podría reducir la vida útil de la batería o presentar riesgos como daños al dispositivo, incendios, quemaduras químicas, fugas de electrolitos y/o lesiones.

  • No exponga el dispositivo o las baterías al fuego, explosiones u otros peligros.

  • No desmonte, modifique, remanufacture, perfore ni dañe el dispositivo o las baterías.

  • No retire ni intente retirar la batería si no es reemplazable por el usuario.

  • Evite el contacto con agua, ya que podría provocar corrosión o fallos en la batería.

  • Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales para evitar daños ambientales o personales.

  • No utilice baterías dañadas o hinchadas.

  • Si la batería se hincha: Deje de usar el dispositivo de inmediato y colóquelo en un lugar seguro, no inflamable, lejos de materiales combustibles. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener instrucciones sobre la eliminación y sustitución adecuadas.

  • Si la batería está extremadamente caliente: Apague el dispositivo si es seguro hacerlo. No intente retirar la batería. Traslade el dispositivo a un lugar seguro, lejos de materiales inflamables, y permita que se enfríe de forma natural. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener más ayuda.

Si la batería emite humo o comienza a arder: Evacúe de inmediato el área y llame a los servicios de emergencia. No intente apagar el fuego con agua. Utilice un extintor adecuado para incendios eléctricos o de ion de litio si está disponible. Si no hay un extintor disponible, se puede usar arena o tierra para sofocar las llamas. Una vez que la zona sea segura, informe del incidente al servicio de atención al cliente.

Advertencias sobre el Dispositivo

  • Para evitar posibles daños al dispositivo, no lo deje expuesto a una fuente de calor o en un lugar de alta temperatura, como bajo el sol en un vehículo desatendido.

  • No utilice ni almacene el dispositivo durante períodos prolongados fuera del rango de temperatura aplicable indicado en el manual impreso incluido en el embalaje del producto.

  • No utilice cables de alimentación, cables de datos o adaptadores de alimentación que no estén debidamente certificados.

  • Este dispositivo puede causar interferencias en otros dispositivos electrónicos. Siga las pautas del fabricante para un uso seguro en entornos con equipos sensibles.

  • Si el dispositivo es resistente al agua, no lo sumerja más allá del límite especificado y evite exponerlo a chorros de agua a alta presión.

Advertencias de Salud

  • Consulte siempre a su médico antes de comenzar o modificar cualquier programa de ejercicios.

  • Si tiene un marcapasos u otro dispositivo electrónico interno, consulte a su médico antes de usar un monitor de frecuencia cardíaca.

  • El dispositivo, los accesorios y los datos relacionados están diseñados únicamente para fines recreativos, no médicos, y no están destinados a diagnosticar, monitorizar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad o afección.

  • Los rastreadores de actividad dependen de sensores que monitorean sus movimientos y otras métricas. Los datos proporcionados por estos dispositivos están diseñados para ser una estimación aproximada de su actividad y métricas, pero podrían no ser completamente precisos.

  • Este dispositivo emite campos electromagnéticos. Consulte a su médico si tiene preocupaciones relacionadas con su uso.

Irritación de la Piel

Algunos usuarios pueden experimentar irritación de la piel después de usar el reloj durante períodos prolongados, especialmente si tienen piel sensible o alergias. Si nota irritación en la piel, retire el reloj y permita que la piel se recupere. Para prevenir la irritación de la piel:

  • Asegúrese de que el reloj esté limpio y seco.

  • Evite apretar demasiado el reloj en su muñeca.

  • Limpie el reloj regularmente con un paño suave para eliminar suciedad, sudor y aceites.

Advertencias Ambientales

  • No exponga el dispositivo a temperaturas de congelación o humedad prolongada, ya que esto podría dañar los componentes internos.

  • Evite almacenar o usar el dispositivo en saunas, agua salada u otros entornos extremos, a menos que esté específicamente diseñado para dichas condiciones.

 

Instrucciones de Emergencia

  • Si el dispositivo se calienta en exceso, emite humo o filtra líquidos, interrumpa inmediatamente su uso y contacte con el servicio de atención al cliente.

 

Cumplimiento Normativo

Este producto cumple con los estándares de seguridad de la UE. Una declaración completa de conformidad está disponible en nuestro sitio web

: www.abyx-fit.com.

Representante de Seguridad en la UE

Representante de Seguridad en la UE

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Exclusión de Garantía

El incumplimiento de las advertencias de seguridad anteriores puede invalidar su garantía.

Gracias por elegir Abyx FIT. Para obtener más información, visite

www.abyx-fit.com.

SV - Säkerhetsinformation och Varningar för Abyx FIT

/!\ VARNING

Underlåtenhet att följa följande varningar kan leda till en olycka eller medicinskt tillstånd som kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.

 

 

Kvävningsrisk

Den här produkten innehåller små delar. Den är inte lämplig för barn under 3 år. Förvara den utom räckhåll för husdjur för att undvika att de tuggar på eller sväljer små delar.

Batterivarningar

Den här enheten använder ett litiumjonbatteri. Underlåtenhet att följa dessa riktlinjer kan förkorta batteriets livslängd eller innebära risker som skador på enheten, brand, kemiska brännskador, läckage av elektrolyt och/eller personskador.

  • Utsätt inte enheten eller batterierna för eld, explosioner eller andra faror.

  • Demontera, modifiera, rekonstruera, punktera eller skada inte enheten eller batterierna.

  • Försök inte ta bort batteriet om det inte är användarutbytbart.

  • Undvik kontakt med vatten, eftersom det kan orsaka korrosion eller skador på batteriet.

  • Kassera batterier i enlighet med lokala regler för att förhindra miljöskador eller personskador.

  • Använd inte skadade eller uppsvällda batterier.

  • Om batteriet sväller upp: Sluta omedelbart använda enheten och placera den på en säker, icke-brännbar plats, långt från brännbara material. Kontakta kundsupport för vägledning om korrekt kassering och byte.

  • Om batteriet blir extremt varmt: Stäng av enheten om det är säkert att göra så. Försök inte ta bort batteriet. Flytta enheten till en säker plats, långt från brännbara material, och låt den svalna naturligt. Kontakta kundsupport för ytterligare hjälp.

Om batteriet börjar ryka eller brinna: Evakuera omedelbart området och ring nödnummer. Försök inte släcka elden med vatten. Använd en brandsläckare som är lämplig för elektriska eller litiumjonbränder om det finns tillgängligt. Om ingen brandsläckare finns kan sand eller jord användas för att släcka lågan. När det är säkert, rapportera händelsen till kundsupport.

Enhetsvarningar

  • För att undvika skador på enheten, lämna den inte exponerad för en värmekälla eller på en plats med hög temperatur, som i solen i en obevakad bil.

  • Använd eller förvara inte enheten under längre tid utanför det tillåtna temperaturområdet som anges i produktens medföljande manual.

  • Använd inte strömkablar, datakablar eller strömadaptrar som inte är korrekt certifierade.

  • Den här enheten kan orsaka störningar i andra elektroniska enheter. Följ tillverkarens riktlinjer för säker användning i miljöer med känslig utrustning.

  • Om enheten är vattentålig, sänk inte ner den djupare än vad som anges och undvik exponering för högtrycksvattenstrålar.

Hälsovarningar

  • Rådgör alltid med din läkare innan du påbörjar eller ändrar ett träningsprogram.

  • Om du har en pacemaker eller annan inre elektronisk enhet, rådgör med din läkare innan du använder en pulsmätare.

  • Enheten, tillbehören och relaterad data är endast avsedda för rekreationsbruk, inte medicinskt bruk, och är inte avsedda för att diagnostisera, övervaka, behandla, bota eller förebygga någon sjukdom eller åkomma.

  • Aktivitetsmätare förlitar sig på sensorer som spårar dina rörelser och andra mätvärden. Uppgifterna från dessa enheter är avsedda som en nära uppskattning av din aktivitet och dina mätvärden, men de kanske inte är helt exakta.

  • Den här enheten avger elektromagnetiska fält. Rådgör med din läkare om du har oro över dess användning.

 

 

Hudirritation

Vissa användare kan uppleva hudirritation efter långvarig användning av klockan, särskilt om de har känslig hud eller allergier. Om du märker hudirritation, ta av klockan och låt huden återhämta sig. För att förhindra hudirritation:

  • Se till att klockan är ren och torr.

  • Undvik att spänna klockan för hårt runt handleden.

  • Rengör klockan regelbundet med en mjuk trasa för att ta bort smuts, svett och oljor.

Miljövarningar

  • Utsätt inte enheten för frosttemperaturer eller långvarig fukt, eftersom detta kan skada interna komponenter.

  • Undvik att förvara eller använda enheten i bastur, saltvatten eller andra extrema miljöer, om den inte specifikt är designad för sådana förhållanden.

Nödinstruktioner

  • Om enheten blir extremt varm, börjar ryka eller läcka vätskor, sluta genast använda den och kontakta kundsupport.

Efterlevnad av Regleringar

Den här produkten överensstämmer med EU:s säkerhetsstandarder. En fullständig överensstämmelsedeklaration finns tillgänglig på vår webbplats

: www.abyx-fit.com.

Säkerhetsrepresentant i EU

Säkerhetsrepresentant i EU

TWINE SRL
Courbevoie, 13
1348 Louvain-La-Neuve
Belgium
www.abyx-fit.com/safety
Safety@abyx-fit.com

Garantiundantag

Underlåtenhet att följa ovanstående säkerhetsvarningar kan ogiltigförklara din garanti.

Tack för att du valde Abyx FIT. För mer information, besök

www.abyx-fit.com.

bottom of page